|
|
|
Monument du grand maître forestier von Langen (1885) Oberjägermeister von Langen Denkmal (1885 errichtet) Monument to Grand Master Forester von Langen (erected in 1885)
|
|
À proximité du parking Ganz in der Nähe des Parkplatzes Near the parking lot |
Randonnée à la mi-avril 2025 avec point de départ à proximité de l'auberge de jeunesse de Braunlage Wanderung Mitte April 2025 mit Ausgangspunkt nahe der Jugendherberge Braunlage Hike in mid-April with starting point near the Braunlage youth hostel
|
|
En chemin vers l'étang d'Argent Unterwegs zum Silberteich On the way to the Silver Pond
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
Les petites violettes étaient en fleurs Die kleinen Veilchen blühten The little violets were in bloom
|
|
Un sentier dans la nature Ein Pfad in der Natur A path in the nature
|
Vue sur le Wurmberg Blick zum Wurmberg View to the Wurmberg
|
|
Vue sur le Wurmberg Blick zum Wurmberg View to the Wurmberg
|
Passage sous la B 4 Durchgang unter der B4 Passage under the B4
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Panneau indicateur Wegweiser Signpost
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
|
Sur l'Andreasberger Fußsteig Auf dem Andreasberger Fußsteig On the Andreasberger Fußsteig
|
Arrivée au sentier des mythes de la nature Ankunft am Naturmythenpfad Arrival at the Nature Myths Trail
|
Avec du soleil Mit Sonne With sun
|
Le sentier des mythes était malheureusement en pause hivernale Leider machte der Naturmythenpfad Winterpause Unfortunately, the Nature Myths Trail took a winter break
|
|
Au sentier des mythes de la nature Am Naturmythenpfad At the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature (4 km de long) Auf dem Naturmythenpfad (um 4 km lang) On the Nature Myths Trail (ca. 4 km long)
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail |
|
Sur le sentier des mythes de la nature (Kaiserweg) Auf dem Naturmythenpfad (Kaiserweg) On the Nature Myths Trail (Kaiser Weg)
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad - Steiler Weg On the Nature Myths Trail
|
|
Panneau indicateur Wegweiser Signpost
|
Sur le Steiler Weg Auf dem Steiler Weg On the Steiler Weg
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Nombreux épicéas morts Viele tote Fichten Many dead spruce trees
|
|
Dans la descente vers l'étang d'Argent Im Abstieg zum Silberteich In the descent to the Silver Pond
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Métier à tisser dans la forêt Webstuhl im Wald Loom in the forest
|
Métier à tisser dans la forêt Webstuhl im Wald Loom in the forest
|
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
Sur le sentier des mythes de la nature Auf dem Naturmythenpfad On the Nature Myths Trail
|
|
Aire de repos Rastolatz Rest area
|
Chaises longues dans la forêt Liegestühle im Wald Deck chairs in the forest
|
|
Chaises longues dans la forêt - Inscriptions Liegestühle im Wald - Sprüche Deck chairs in the forest - Inscriptions
|
Chaises longues dans la forêt - Inscriptions Liegestühle im Wald - Sprüche Deck chairs in the forest - Inscriptions
|
|
Pont du Brunnenbach Am Brunnenbach Brunnenbach bridge
|
Au Brunnenbach Am Brunnenbach At the Brunnenbach
|
|
Au Brunnenbach Am Brunnenbach At the Brunnenbach
|
À l'étang d'Argent Am Silberteich At the Silver Pond
|
À la mi-avril Mitte April In mid-April
|
À l'étang d'Argent Am Silberteich At the Silver Pond
|
|
À l'étang d'Argent Am Silberteich At the Silver Pond
|
|
Suite de la randonnée - Étang d'Argent Clic ! Fortsetzung der Wanderung - Silberteich Klick ! Continuation of the hike - Silver Pond Click !
|