Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 134

 

 

Gustav-Baumann-Weg (Altenau)

Gustav-Baumann-Weg (Altenau)

Gustav-Baumann-Weg (Altenau)

 

Dans le parc national du Harz - Départ de la Stieglitzecke

Im Nationalpark Harz - Start von der Stieglitzecke

In the National Park Harz - Start from the Stieglitzecke

 

 

 

Une belle randonnée début avril 2025

Eine schöne Wanderung Anfang April 2025

A beautiful hike eatly April 2025

 

Les épicéas ont disparu du paysage

Die Fichten sind aus der Landschaft verschwunden

The spruce trees have disapperaed from the landscape

 

 

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

Arbres morts

Tote Bäume

Dead trees

 

 

 

Paysage de désolation

Landschaft der Trostlosigkeit

Landscape of desolation

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Capture de ruisselet

Bachfassung

Capture of rivulet

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Capture de ruisselet

Bachfassung

Capture of rivulet

 

En bordure du chemin

Entlang des Weges

On the edge of the way

 

 

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin forestier - Il reste encore quelques épicéas

Auf dem Waldweg - Es sind noch einige Fichten übrig

On the forest way - There are still some spruce trees left

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

 

Début avril

Anfang April

Beginning of April

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

 

Les rochers de la Brander Klippe sont derrière les arbres

Die Felsen der Brander Klippe sind hinter den Bäumen

The rocks of the Brander Cliff are behind the trees

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Au milieu des myrtilles

Unter den Blaubeeren

Among the blueberries

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Tête de loup

Wolfskopf

Wolf's head

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

Rocher

Felsen

Rock

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

Rocher Brander

Brander Klippe

Brander Cliff

 

Une belle petite formation rocheuse

Eine schöne kleine Felsformation

A beautiful small rock formation

 

 

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

Rocher Brander

Brander Klippe

Brander Cliff

 

 

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Les arbres en dessous sont morts

Die Bäume unten sind tot

The trees below are dead

 

Au rocher Brander

An der Brander Klippe

At the Brander Cliff

 

 

 

Petit détour par la Schusterklippe

Kleiner Abstecher zur Schusterklippe

Short detour to the Schuster Cliff

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Schusterklippe - Au milieu du bois mort

Schusterklippe - Heute steht sie fast frei

Schusterklippe - Through the dead trees

 

 

 

Schusterklippe

Schusterklippe

Schusterklippe

 

Au rocher Schuster

Schusterklippe

At the Schuster Rock

 

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

De nouveau sur le chemin forestier direction Pierre de l'Oker

Wieder auf dem Waldweg Richtung Okerstein

On the forest way to the Oker Stone

 

 

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

 

 

Sur le chemin forestier

Auf dem Waldweg

On the forest way

 

La Pierre de l'Oker se trouve parmi les arbres morts

Der Okerstein befindet sich zwischen den toten Fichten

The Oker Stone is found among the dead trees

 

 

 

Au pont Philipp

An der Philippbrücke

At the Philipp`s Bridge

 

La Grande Oker

Die Große Oker

The Large Oker

 

 

À droite et de nouveau à droite

Rechts und wieder rechts

Right and right again

 

Petite montée pierreuse très dure

Sehr harter kleiner steiniger Aufstieg

Very tough little stony ascent

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

Sur le sentier menant au Gustav-Baumann-Weg

Auf dem Pfad zum Gustav-Baumann-Weg

On the path leading to Gustav-Baumann-Weg

 

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

Dure montée

Schwerer Aufstieg

Hard ascent

 

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

Sur le sentier

Auf dem Pfad

On the path

 

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

 

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

Rocher de l'Oker

Okerstein

Oker Rock

 

 

L'accès est impossible à cause des arbres morts au sol

Der Zugang ist aufgrund abgestorbener Bäume unmöglich

Access is impossible due to dead trees on the ground

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

Sur le sentier menant au Gustav-Baumann-Weg

Auf dem Pfad zum Gustav-Baumann-Weg

On the path leading to Gustav-Baumann-Weg

 

 

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

 

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

 

 

À travers les arbres morts

Durch die tote Bäume

Through the dead trees

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

 

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

 

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

 

 

Éboulis de pierres

Geröllfeld

Scree field

 

Au Rocher de l'Oker

Am Okerstein

At the Oker Rock

 

 

 

Sur le sentier menant au Gustav-Baumann-Weg

Auf dem Pfad zum Gustav-Baumann-Weg

On the path leading to Gustav-Baumann-Weg

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

En chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

Sur le sentier menant au Gustav-Baumann-Weg

Auf dem Pfad zum Gustav-Baumann-Weg

On the path leading to Gustav-Baumann-Weg

 

Arrivée à la boite tampon HWN 134

Ankunft an der Stempelstelle HWN 134

Arrival at the stamp place HWN 134

 

 

Boite tampon 134 Gustav-Baumann-Weg

Stempelstelle 134 Gustav-Baumann-Weg

Stamp place 1034 Gustav-Baumann-Weg

 

 

Chemin d'Altenau à la boite tampon Gustav-Baumann-Weg   Clic !

Auf dem Weg von Altenau zur Stempelstelle HWN 134   Klick !

On the way from Altenau to the stamp place Gustav-Baumann-Weg   Click !