|
|
|
Randonnée en octobre 2008 à partir de l'Auerhahn Wanderung im Oktober 2008 ab Parkplatz Auerhahn Hike in October 2008 from parking Auerhahn
|
|
Il y avait alors des épicéas et les bancs de l'Amour avaient encore de belles allures - Vue sur l'étang Auerhahn Damals gab es noch Fichten und die Liebesbänke boten noch immer ein schönes Bild - Blick auf den Auerhahner Teich There were spruce trees then and the Love Benches still had a beautiful appearance - View to the Auerhahn Pond
|
Banc des noces de bois Hölzerne Hochzeit-Bank Wooden Wedding Bench
|
|
Ancienne auberge de l'Auerhahn Ehemaliges Gasthaus Zum Auerhahn Former Inn Zum Auerhahn
|
À l'Auerhahn Am Auerhahn At the Auerhahn
|
|
Trois poteaux à coeurs Drei Stelen mit Herzen Drei poles with hearts
|
Trois poteaux à coeurs Drei Stelen mit Herzen Drei poles with hearts
|
|
Marbre, pierre et fer - Tous se brisent, sauf l'amour Marmor, Stein und Eisen - Alles bricht, nur nicht die Liebe Marble, stone and metal - Everything breaks, but love does not
|
Marbre et pierre Marmor und Stein Marble and stone
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Promenade automnale - Le circuit a une longueur de 7 km Herbstlicher Spaziergang - Der Rundweg ist ca. 7 km lang Autumnal walk - The circular trail is 7 km long
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À l'automne Im Herbst In autumn
|
|
Pierre à poème Ge(h)dichtstein Rock with poem
|
Petite montée Kleiner Aufstieg Short ascent
|
|
À travers la forêt d'épicéas Durch den Fichtenwald Through the spruce forest
|
À travers la forêt d'épicéas Durch den Fichtenwald Through the spruce forest
|
|
La route de gauche conduit au Bocksberg An der Bocksbergstraße On the left direction Bocksberg
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Arrivée à la petite hutte Ankunft an die kleine Hütte The small hut
|
Pierre à poème Ge(h)dichtstein Rock with poem
|
|
Banc des noces de coton Papierhochzeit-Bank Paper Wedding Bench
|
Paysage sans soleil Landschaft ohne Sonne Landscape without sun
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Lieu du tampon HWN 112 Liebesbank Stempelstelle HWN 112 Liebesbank Stamp place HWN 112 Liebesbank
|
|
Paysage montagneux Berglandschaft Moutain landscape
|
|
Au banc de l'Amour (alt. 600 m) An der Liebesbank (600 m ü.NN) At the Love Bench (alt. 600 m)
|
Au banc de l'Amour An der Liebesbank At the Love Bench
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
À l'automne Im Herbst In autumn
|
|
Paysage montagneux Berglandschaft Moutain landscape
|
Au banc des fiançailles An der Verlobungsbank At the Engagement Bench
|
|
Banc des fiançailles Verlobungsbank Engagement Bench
|
Coupe-feu Waldschneise Forest aisle
|
|
Au banc des fiançailles An der Verlobungsbank At the Engagement Bench
|
Paysage montagneux Berglandschaft Moutain landscape
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Vue sur Hahnenklee Blick auf Hahnenklee View to Hahnenklee
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
À la source An der Quelle At the spring
|
|
À la source An der Quelle At the spring
|
À la source An der Quelle At the spring
|
|
À la source An der Quelle At the spring
|
Petit banc Kleine Bank Small bench
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Télécabines An der Seilbahn At the cable railway
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Une descente facile Ein leichter Abstieg An easy descent
|
|
Pierre à poème Ge(h)dichtstein Rock with poem
|
Attrape moi si tu peux Die Hasch mich Bank Catch me if you can
|
|
Le roi Der König The king
|
La reine Die Königin The queen
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Danger avec les mountainbikers Achtung Gefahr! mit den Mountainbiker! Attention ! Mountain bikers !
|
Piste de ski en automne Skipiste im Herbst Ski piste in autumn
|
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Parking de l'église en bois debout Parkplatz an der nordischen Stabkirche Parking at the Nordic stave church
|
Arche de l'amour Das Tor der Liebe Archway of Love
|
|
À l'Arche de l'amour Am Tor der Liebe At the Archway of Love
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
En chemin Auf dem Weg On the way
|
À l'église en bois debout An der Hahnenkleer Stabkirche At the stave church
|
|
Église en bois debout (1907-1908) Hahnenkleer Stabkirche (1907-1908) The stave church (1908)
|
Le symbole de la localité Das Symbole der Stadt The town's landmark
|
|
À l'église en bois debout An der Hahnenkleer Stabkirche At the stave church
|
Banc des noces d'albâtre Kronjuwelenhochzeit-Bank Crown Jewels Bench
|
|
À l'église en bois debout An der Hahnenkleer Stabkirche At the stave church
|
À l'église en bois debout An der Hahnenkleer Stabkirche At the stave church
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
Au banc des noces de diamant An der diamantenen Hochzeit-Bank At the Diamond Wedding Bench
|
Banc des noces de diamant Die diamantene Hochzeit-Bank Diamond Wedding Bench
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Balançoire des amoureux Die Partnerschaukel Double swing for couples
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Vandalisme Vandalismus Vandalism
|
|
Nous sommes à Bockswiese Wir sind in Bockswiese We are in Bockswiese
|
À Bockswiese In Bockswiese In Bockswiese
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Champignons en bois Holzpilze Wooden mushrooms
|
Banc des noces d'or Goldene Hochzeit-Bank Golden Wedding Bench
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
Au bassin de marche aquatique Am Wassertretbecken At the water treading basin
|
|
Sur le chemin des bancs de l'Amour en octobre 2008 (fin) Clic ! Auf dem Liebesbankweg in Oktober 2008 (Ende) Klick ! On the Love Benches Path in October 2008 (end) Click !
|