|
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Un peu de gymnastique Ein bisschen Gymnastik A liitle gymnastics
|
À Bockswiese In Bockswiese In Bockswiese
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Banc des noces d'émeraude Rubinhochzeit-Bank Ruby Wedding Bench
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À l'étang Flottant inférieur Am Unteren Flößteich At the Lower Raft Pond
|
|
À l'étang Flottant inférieur Am Unteren Flößteich At the Lower Raft Pond
|
Au banc des noces d'émeraude An der Rubinhochzeit-Bank At the Ruby Wedding Bench
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Au banc des noces de rubis An der Leinwandhochzeit-Bank At the Linen Wedding Bench
|
Banc des noces de rubis Leinwandhochzeit-Bank Linen Wedding Bench
|
|
Digue de l'étang Flottant supérieur Damm des Oberen Flöß Teiches Dam of the Upper Raft Pond
|
À l'étang Flottant inférieur Am Unteren Flößteich At the Lower Raft Pond
|
|
Vue sur l'étang Flottant inférieur - Sixième réservoir d'eau pour les mines de Bockswiese Blick auf den Unteren Flößteich - Sechstes Wasserreservoir für den Bockswieser Bergbau View to the Lower Raft Pond - Sixth water reservoir for the Bockswiese mining
|
À l'étang Flottant inférieur Am Unteren Flößteich At the Lower Raft Pond
|
Sur la digue de l'étang Flottant supérieur Auf dem Damm des Oberen Flöß Teiches On the dam of the Upper Raft Pond
|
|
Au fossé inférieur Wäsche Am Unteren Wäsche Graben At the Lower Wäsche Ditch
|
|
Banc de noces de perle Perlenhochzeit-Bank Pearl Wedding Bench
|
Le long du fossé à eau minier Entlang des Wassergrabens Along the water ditch
|
|
Le long du fossé inférieur Wäsche Am Unteren Wäsche Graben entlang Along the Lower Wäsche Ditch
|
Autrefois dans la forêt Damals im Fichtenwald In the spruce forest
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Vanne de délestage Fehlschlag Safety valve
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
À l'étang moyen Grumbach Am Mittleren Grumbacher Teich At the Middle Grumbach Pond
|
Longueur de la digue 120 m Dammlänge 120 m Dam length 120 m
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
À l'étang moyen Grumbach Am Mittleren Grumbacher Teich At the Middle Grumbach Pond
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Digue de l'étang supérieur Grumbach Damm des Oberen Grumbacher Teiches Dam of the Upper Grumbach Pond
|
À l'étang moyen Grumbach Am Mittleren Grumbacher Teich At the Middle Grumbach Pond
|
|
Les gondoles Die Gondeln The gondolas
|
Les gondoles Die Gondeln The gondolas
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Café Egerland Café Egerland Café Egerland
|
|
Café Egerland - La cuisine y est excellente et la pause café inoubliable ! Café Egerland - Die Küche ist exzellent und die Kaffee-Kuchen-Pause unvergesslich ! Café Egerland - The food is excellent and the coffee and cakes unforgettable !
|
À l'étang supérieur Grumbach Am Oberen Grumbacher Teich At the Upper Grumbach Pond
|
|
Digue de l'étang supérieur Grumbach Damm des Oberen Grumbacher Teiches Dam of the Upper Grumbach Pond
|
Camping am Kreuzeck Camping "Am Kreuzeck" Camping ground "Kreuzeck"
|
|
Le Bocksberg était jadis couvert d'épicéas Der Bocksberg war einst mit Fichten Bewachsen The Bocksberg was once covered with spruce trees
|
Sur la digue Auf dem Damm On the dam
|
|
Vue sur l'étang moyen Grumbach Blick auf den Mittleren Grumbacher Teich View to the Middle Grumbach Pond
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
À l'étang supérieur Grumbach Am Oberen Grumbacher Teich At the Upper Grumbach Pond
|
À l'étang supérieur Grumbach Am Oberen Grumbacher Teich At the Upper Grumbach Pond
|
Refuge du fossé du Schalke Schalker-Graben-Hütte Refuge at the Upper Schalke Ditch
|
Au banc des noces de cristal An der Kristallhochzeit-Bank At the Crystal Wedding Bench
|
|
À l'automne Im Herbst In autumn
|
Le long du fossé supérieur du Schalke Entlang des Oberen Schalker Grabens Along the Upper Schalke Ditch
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Usine de traitement d'eau potable pour Hahnenklee-Bockswiese Trinkwasseraufbereitungsanlage für Hahnenklee-Bockswiese Drinking water treatment plant for Hahnenklee-Bockswiese
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Le long du fossé du Schalke Am Schalker Graben Along the Upper Schalker Ditch
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Au Nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
Banc des noces de muguet Veilchenhochzeit-Bank Violet Wedding Bench
|
|
Sur la digue du nouvel étang Grumbach Auf dem Neuen Grumbacher Teichdamm On the New Grumbach pond ditch
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
Au fossé de l'Auerhahn Am Auerhahner Graben At the Auerhahn Ditch
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Banc avec tourterelle Bank mit Taube Bench with turtledove
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Au bord de l'eau Am Wasser At the water
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
|
Sur le chemin des bancs de l'amour Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Au pied de la digue de l'étang Auerhahn Am Fuß des Auerhahner Teichdammes At the foot of the Auerhahn pond dam
|
|
À la contre-balance de la bonde An der Striegelwiderwaage At the counter scales of the control hut
|
Contre-balance de la bonde Striegelwiderwaage Counter scales of the control hut
|
|
Banc à la rose Rosen-Bank Bench with a rose
|
Dans la petite montée Im kleinen Aufstieg In the small ascent
|
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
À travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
|
Direction étang Auerhahn Zum Auerhahner Teich To the Auerhahn Pond
|
Sur la digue de l'étang Auerhahn Auf dem Auerhahner Teichdamm On the Auerhahn pond dam
|
|
Étang de l'Auerhahn Auerhahner Teich Auerhahn Pond
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Le circuit est bientôt terminé Der Rundgang ist bald beendet The tour will soon be over
|
Les derniers mètres Die letzten Meter The last meters
|
|
Banc des noces de bois Hölzerne Hochzeit-Bank Wooden Wedding Bench
|
|
|