|
|
|
Lors de ma randonnée en mai 2025 en venant de la Wendeleiche Bei der Wanderung im Mai 2025 von der Wendeleiche kommend During my hike in May 2025 coming from the Wendeleiche
|
|
Vue sur la Wendeleiche (HWN 165) Letzter Blick zur Wendeleiche (HWN 165) Last view of the Wendeleiche (HWN 165)
|
Le soleil avait malheureusement disparu Die Sonne war leider verschwunden The sun had unfortunately disappeared
|
|
Sur le chemin Auf dem Abstieg On the way
|
Au coin des querelles An der Zankecke At the Quarrel Corner
|
|
Au coin des querelles An der Zankecke At the Quarrel Corner
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur les plaques de béton Auf den Betonplatten On the concrete slabs
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur les plaques de béton Auf den Betonplatten On the concrete slabs
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le chemin de randonnée vers le Roter Schuss Auf dem Wanderweg zum Roten Schuss On the hiking trail to the Roter Schuss
|
Sur le chemin de randonnée vers le Roter Schuss Auf dem Wanderweg zum Roten Schuss On the hiking trail to the Roter Schuss
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Belle vue Schöner Blick Beautiful view
|
Attention à la descente Vorsicht beim Abstieg Be carreful on the descent
|
|
Descente dangereuse et glissante Gefährlicher und rutschiger Abstieg Dangerous and slippery descent
|
Attention à la descente Vorsicht beim Abstieg Be carreful on the descent
|
|
Descente dangereuse et glissante Gefährlicher und rutschiger Abstieg Dangerous and slippery descent
|
À travers bois Durch den Wald Through the forest
|
|
À travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Attention pour les chiens: maladie de Carré du renard Vorsicht Fuchsstaupe Caution for dogs: fox distemper
|
|
À travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Nous sommes arrivés Wir sind gleich da We have arrived
|
À la boîte tampon HWN 090 Roter Schuss An der Stempelstelle HWN 090 Roter Schuss At the stamp place HWN 090 Roter Schuss
|
|
Dans la forêt communale d'Ellrich - Altitude 505 m Im Ellricher Stadtwald - 505 m ü.NN In the Ellrich forest - Altitude 505 m
|
Refuge et boite tampon Schutzhütte und Stempelkasten Refuge and stamp box
|
|
À la boîte tampon HWN 090 Roter Schuss An der Stempelstelle HWN 090 Roter Schuss At the stamp place HWN 090 Roter Schuss
|
À la boîte tampon HWN 090 Roter Schuss An der Stempelstelle HWN 090 Roter Schuss At the stamp place HWN 090 Roter Schuss
|
|
Boîte tampon HWN 090 Roter Schuss Stempelkasten HWN 090 Roter Schuss Stamp box HWN 090 Roter Schuss
|
La montagne s'appelle Roter Schuss à cause de sa roche rouge Der Berg heißt Roter Schuss weil das Hauptgestein rot ist The mountain is called Red Shot because the main rock is red
|
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
Belle vue sur Ellrich Schöner Ausblick auf Ellrich Beautiful view to Ellrich
|
|
Belle vue Schöner Ausblick Beautiful view
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Dans la dure montée Im steilen Anstieg In the steep ascent
|
|
Dans la dure montée Im steilen Anstieg In the steep ascent
|
Dans la dure montée Im steilen Anstieg In the steep ascent
|
|
--- --- ---
|
Le soleil est de nouveau là Die Sonne ist wieder da The sun is back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Avec le soleil Mit der Sonne With the sun
|
Sur l'ancien chemin de patrouille Auf dem ehemaligen Kolonnenweg On the former vehicle track
|
|
Jolies couleurs Schöne Farben Beautiful colors
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
À la Wendeleiche An der Wendeleiche At the Wendeleiche
|
|
Sur le chemin de retour vers Wieda Auf dem Rückweg nach Wieda On the way back to Wieda
|
|
Le Roter Schuss en 2008 Clic ! Der Roter Schuss im Jahre 2008 Klick ! The Roter Schuss in 2008 Click !
|