Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 013

 

 

Rocher Ahrensklint (Schierke)

Ahrensklint (Schierke)

Ahrensklint (Schierke)

 

Randonnée début juin 2025 depuis les rochers Leiste

Wanderung Anfang Juni 2025 von der Leisteklippe

Hike beginning July 2025 from the Leisteklippe

 

 

 

Je viens de faire les tampons HWN 017 Trudenstein et 015 Leistenklippe et me dirige vers le rocher Ahrensklint

Ich habe hinter mir die Stempelstellen HWN 017 Trudenstein und HWN 015 Leistenklippe. Ich gehe jetzt zum Ahrensklint

I've passed the stamping points Trudenstein and Leistenklippe. I'm now going to the Ahrensklint

 

À travers les cailloux

Durch die Steine

Through the stones

 

 

 

Sur le sentier

Auf dem Wanderweg

On the path

 

Sur le sentier de la tourbière

Auf dem Moorstieg

On the moor steep track

 

 

Protection de la tourbière

Um das Torfmoor schützen zu können

Protection for the moor

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

 

Le sentier descend dur

Ganz schön steil ist der Moorstieg

The descent is very hard

 

À travers les racines

Durch die Wurzeln

Through the roots

 

 

 

Il reste encore quelques épicéas

Es gibt noch einige Fichten

There are still some spruce trees left

 

Sur le sentier caillouteux

Auf dem steinigen Pfad

On the stony path

 

 

Sur le sentier caillouteux

Auf dem steinigen Pfad

On the stony path

 

La descente est plus facile que la montée

Der Abstieg ist einfacher als der Aufstieg

The descent is easier than the ascent

 

 

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

Dépérissement de la forêt

Waldsterben

Forest dieback

 

 

 

Sur le sentier de la tourbière

Auf dem Moorstieg

On the moor steep track

 

Sur le sentier de la tourbière

Auf dem Moorstieg

On the moor steep track

 

 

 

Sur le sentier caillouteux

Auf dem steinigen Pfad

On the stony path

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

 

Dépérissement et rajeunissement de la forêt

Waldsterben und Waldverjüngung

Forest dieback and rejuvenation

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

 

 

Dans le parc national du Harz

Im Nationalpark Harz

In the Harz National Park

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

Sur le sentier caillouteux

Auf dem steinigen Pfad

On the stony path

 

 

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

La descente se termine

Es ist vorbei mit dem Abstieg

The descent is over

 

 

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

 

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

Dépérissement et rajeunissement de la forêt

Waldsterben und Waldverjüngung

Forest dieback and rejuvenation

 

 

 

Épicéas morts

Tote Fichten

Dead spruce trees

 

Sur le pré de l'ancienne verrerie

Auf der Glashüttenwiese

On the meadow of the glassworks

 

 

 

L'ancienne verrerie fut fondée en 1824 et arrêtée en 1843

1824-1843 Betriebszeiten der ehemaligen Glashütte

Former glassworks from 1824 to 1843

 

Sur le pré de l'ancienne verrerie

Auf der Glashüttenwiese

On the meadow of the glassworks

 

 

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

 

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

Panneau indicateur

Wegweiser

Signpost

 

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Sur le Glashüttenweg

Auf dem Glashüttenweg

On the Glashüttenweg

 

 

Le rocher Ahrens n'est plus très loin

Der Ahrensklint ist nicht mehr so weit

The Ahrensklint is not that far away

 

Dans la vallée des Sorcières

In das Tal der Hexen

In the valley of the Witches

 

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

À la boîte tampon HWN 013 Ahrensklint

An der Stempelstelle HWN 013 Ahrensklint

At the stamp place HWN 013 Akhrensklint

 

 

 

À la boîte tampon HWN 013 Ahrensklint

An der Stempelstelle HWN 013 Ahrensklint

At the stamp place HWN 013 Akhrensklint

Boîte tampon HWN 013 Ahrensklint

Stempelkasten HWN 013 Ahrensklint

Stamp box HWN 013 Akhrensklint

 

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

 

Au pied du rocher Ahrens

Am Fuß des Ahrensklints

At the foot of the cliff

Le rocher Ahrens (822 m)

Der Ahrensklint (822 m ü. NN)

The Ahrens Cliff (822 m)

 

 

 

Le nom signifie rocher des aigles

Der Name kommt von Arneklint (Adlerfels)

The name means Eagle Rock

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

En granit du Brocken

Aus Brockengranit

Brocken granite

 

 

 

Sur le rocher

Auf der Klippe

On the cliff

 

Vue sur Schierke

Blick auf Schierke

View to Schierke

 

 

 

Vue sur Schierke

Blick auf Schierke

View to Schierke

 

Sur le rocher

Auf der Klippe

On the cliff

 

 

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

Sur le rocher

Auf der Klippe

On the cliff

 

 

 

Rochers granitiques

Granitfelsen

Granite rocks

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

 

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

 

 

 

À l'Ahrensklint

Am Ahrensklint

At the Ahrensklint

Boîte tampon HWN 013 Ahrensklint

Stempelkasten HWN 013 Ahrensklint

Stamp box HWN 013 Akhrensklint

 

 

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

 

 

En direction des rochers Feuerstein

Auf dem Weg zu den Feuersteinklippen

On the way to the Feuersteinklippe

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

Entre les épicéas morts

Durch die toten Fichten

Through the dead spruce trees

 

 

 

Les épilobes sont en fleurs

Das Weidenröschen blüht

The willowherbs are in bloom

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

 

 

Épicéas morts et digitales en fleurs

Tote Fichten und blühender Fingerhut

Dead spruce trees and flowering foxgloves

 

Sur le Pfarrstieg

Auf dem Pfarrstieg

On the Pfarrstieg

 

 

 

Grand Feuerstein

Großer Feuerstein

Large Feuerstein

 

Grand Feuerstein

Großer Feuerstein

Large Feuerstein

 

 

 

Erosion typique du granit

Typische Wollsackverwitterung

Typical granite weathering

 

Grand Feuerstein

Großer Feuerstein

Large Feuerstein

 

 

Grand Feuerstein

Großer Feuerstein

Large Feuerstein

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

 

Au petit rocher Feuerstein

An der kleinen Feuersteinklippe

At the small Flint Cliff

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

 

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

 

 

Au petit rocher Feuerstein

An der kleinen Feuersteinklippe

At the small Flint Cliff

 

Le grand poète Goethe passa ici en 1784

1784 besuchte Goethe die Feuersteine

Goethe was here in the year 1784

 

 

 

Le symbole de Schierke - Le nom vient des pierres de la prairie

Feuerstein sur lesquelles on allumait  jadis des feux à des des buts de culte

Das Wahrzeichen von Schierke - Der Name kommt von den Steinen auf der Feuersteinwiese, auf welcher in früheren Zeiten Feuer für kultische Zwecke angezündet wurden

The symbol from Schierke - The name comes from the stones of the Flint meadow. There were fire kindled for cultic purposes

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

 

 

Petit rocher Feuerstein

Kleine Feuersteinklippe

Small Flint Cliff

 

Autre rocher Feuerstein

Andere Feuersteinklippe

Other Flint Cliff

 

 

 

Petit et grand rochers Feuerstein

An den Feuersteinklippen

At the Flint Cliffs

 

 

Le Rocher Ahrens en 2008   Clic !

Der Ahrensklint im Jahr 2008   Klick !

The Ahrensklint in 2008   Click !