|
|
|
Randonnée en octobre 2008 à partir de la gare de Schierke Wanderung im Oktober 2008 vom Schierker Bahnhof Hike in October 2008 from the the railway station Schierke
|
|
Peu après le levée du soleil Kurz nach dem Sonnenaufgang Shortly after sunrise
|
À travers bois et pierres Durch den Wald und die Steine Through the forest and the stones
|
|
Direction rochers Feuerstein Richtung Feuersteinklippen Direction Feuerstein Cliffs
|
Petit rocher Feuerstein Kleine Feuersteinklippe Small Flint Cliff
|
|
Petit rocher Feuerstein Kleine Feuersteinklippe Small Flint Cliff
|
Comme une tête Wie ein Kopf Like a head
|
|
Le symbole de Schierke - Le nom vient des pierres de la prairie Feuerstein sur lesquelles on allumait jadis des feux à des des buts de culte Das Wahrzeichen von Schierke - Der Name kommt von den Steinen auf der Feuersteinwiese, auf welcher in früheren Zeiten Feuer für kultische Zwecke angezündet wurden The symbol from Schierke - The name comes from the stones of the Flint meadow. There were fire kindled for cultic purposes
|
Petit rocher Feuerstein Kleine Feuersteinklippe Small Flint Cliff
|
|
Petit rocher Feuerstein Kleine Feuersteinklippe Small Flint Cliff
|
Panneau explicatif Erklärtafel Explanatory sign |
|
Le grand poète Goethe passa ici en 1784 1784 besuchte Goethe die Feuersteine Goethe was here in the year 1784
|
Plaque commémorative Gedenktafel Memorial plaque
|
|
Granit du Harz Harzer Granit Harz granite
|
Erosion typique du granit Typische Wollsackverwitterung Typical granite weathering
|
|
Rocher Feuerstein Feuersteinklippe Flint Cliff
|
Rocher Feuerstein Feuersteinklippe Flint Cliff
|
|
Direction Ahrensklint Richtung Ahrensklint Direction Ahrensklint
|
Grand rocher Feuerstein Große Feuersteinklippe Large Flint Cliff
|
|
Caché dans les arbres Versteckt zwischen den Fichten Hidden among the trees
|
Dans la vallée des sorcières In dem Tal der Hexen In the Witches valley
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
À gauche Nach links To the left
|
|
Un chemin empierré Ein guter Schotterweg A good gravel path
|
Refuge du club de ski de Schierke Hütte Skiklub Schierke Small wooden house
|
|
Sur le chemin - Jadis au milieu des épicéas Auf dem Weg - Damals zwischen den Fichten On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Dans la montée Auf dem Aufstieg On the ascent
|
|
Boîte de premier secours Erste-Hilfe-Kasten (Bergwacht Harz) First-aid box
|
Sur le sentier Auf dem Pfarrstieg On the path
|
|
Pierres, racines et boue Steine, Wurzeln und Schlamm Stones, roots and mud
|
La boîte du tampon est atteinte Die Stempelstelle ist erreicht The stamp box is here
|
|
Boîte tampon HWN 013 Ahrensklint Stempelkasten HWN 013 Ahrensklint Stamp box HWN 013 Ahrensklint
|
À la boîte tampon An der Stempelstelle At the stamp place
|
|
Au pied du rocher Ahrens Am Fuß des Ahrensklints At the foot of the cliff
|
Le rocher Ahrens (822 m) Der Ahrensklint (822 m ü. NN) The Ahrens Cliff (822 m) |
|
Au pied du rocher Ahrens Am Fuß des Ahrensklints At the foot of the cliff
|
Au pied du rocher Ahrens Am Fuß des Ahrensklints At the foot of the cliff
|
|
Au pied du rocher Ahrens Am Fuß des Ahrensklints At the foot of the cliff
|
En granit du Brocken Aus Brockengranit Brocken granite
|
|
Au pied du rocher Ahrens Am Fuß des Ahrensklints At the foot of the cliff
|
Echelles pour atteindre le sommet Leitern für den Aufstieg Pair of steps
|
|
Le nom signifie rocher des aigles Der Name kommt von Arneklint (Adlerfels) The name means Eagle Rock
|
On grimpe maintenant Bitte nach oben We climb to the top
|
|
Au rocher Ahrensklint Am Ahrensklint At the Ahrens Cliff
|
Au rocher Ahrensklint Am Ahrensklint At the Ahrens Cliff
|
|
Au rocher Ahrensklint Am Ahrensklint At the Ahrens Cliff
|
Au rocher Ahrensklint Am Ahrensklint At the Ahrens Cliff
|
|
Au rocher Ahrensklint Am Ahrensklint At the Ahrens Cliff
|
Sur le rocher Auf der Klippe On the cliff
|
|
Sur le rocher Auf der Klippe On the cliff
|
|
Sur le rocher Auf der Klippe On the cliff
|
|
Sur le rocher Auf der Klippe On the cliff
|
|
En granit du Brocken Aus Brockengranit Brocken granite
|
|
Vue sur le Brocken (1141,2 m) Blick zum Brocken (1141,2 m) View to the Brocken (1141,2 m)
|
|
Vue sur le Wurmberg (971 m) Blick zum Wurmberg (971 m) View to the Wurmberg (971 m)
|
|
Le tremplin de saut à ski sur le Wurmberg Die Sprungschanze auf dem Wurmberg Ski jump on the Wurmberg
|
|
Vue sur Schierke Blick auf Schierke View to Schierke
|
|
Vue sur le Brocken (1141,2 m) Blick zum Brocken (1141,2 m) View to the Brocken (1141,2 m)
|
|
Au printemps avec les myrtilles vertes Im Frühjahr mit den grünen Blaubeeren In spring with green blueberries bushes
|
|
|