|
|
|
|
|
|
Nous venons de la "Stiefmutter" Wir waren gerade bei der "Stiefmutter" We came from the "Stiefmutter"
|
Nous allons maintenant au chêne frontière Jetzt gehen wir zur Wendeleiche Now we go to the Border Oak
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Le long de l'ancienne frontière Am alten Grenzweg Along the former inner-German border
|
Nombreuses bornes frontière Viele Grenzsteine stehen noch am Weg Many boundary stones on the way
|
Borne frontière Grenzstein Boundary stone
|
Le long de l'ancienne frontière An der damaligen innerdeutschen Grenze Along the former inner-German border
|
Le long de l'ancienne frontière An der damaligen innerdeutschen Grenze Along the former inner-German border
|
Le long de l'ancienne frontière An der damaligen innerdeutschen Grenze Along the former inner-German border
|
Le long de l'ancienne frontière An der damaligen innerdeutschen Grenze Along the former inner-German border
|
On peut monter à gauche Man kann nach links hochgehen We can to the left
|
Je suis allé tout droit Ich bin gerade gegangen I went straight
|
Borne frontière (royaume de Prusse) Grenzstein (KP - Königreich Preußen) Boundary stone (Kingdom of Prussia) |
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
A travers bois Durch den Wald Through the forest
|
Vestiges de l'ancienne frontière Reste der damaligen Grenze Remains of the former border
|
Vestiges de l'ancienne frontière Reste der damaligen Grenze Remains of the former border
|
Sur le chemin de la frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
Sur le chemin de la frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le chemin de la frontière Auf dem Grenzweg On the border way
|
Ici se dresse un grand chêne Da steht eine große Eiche Here is a large oak
|
Nous pouvons aller à gauche Man kann nach links gehen We can turn right
|
Direction chêne frontière Richtung Wendeleiche Direction Border Oak
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung Klick ! Continuation Clic !
|
|
|