Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 136

 

Source de l'Ecker (Torfhaus) - Photos

Eckersprung im Nationalpark (Torfhaus) - Bilder

Ecker's Spring (Torfhaus) - Photos

 

 

Au Torfhaus

Am Torfhaus

In Torfhaus

 

Au Torfhaus

Am Torfhaus

In Torfhaus

 

Mât de l'antenne télé (hauteur 130 m)

Sendemast des NDR (130 m hoch)

Transmitter mast (130 m high)

 

Sur le chemin de Goethe

Auf dem Goetheweg Richtung Brocken

On the Goethe's way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Au Torfhaus

Am Torfhaus

In Tofhaus

 

Le début de la vraie randonnée

Es geht jetzt los

On the trail

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

En forêt

Durch den Wald

In the forest

 

En forêt

Durch den Wald

In the forest

 

En forêt

Durch den Wald

In the forest

 

Chemin en planches

Bohlensteg

A boardwalk

 

Sur le chemin de planches

Auf dem Bohlensteg

On the wooden boardwalk

 

Sur le chemin de planches

Auf dem Bohlensteg

On the wooden boardwalk

 

La grande tourbière du Torfhaus (30 ha)

Das Grosse Torfhausmoor (30 ha)

The great Torfhaus moor (30 ha)

 

La grande tourbière

Ein Hochmoor

The moor

 

Une des plus grandes tourbières du Harz

Eines der größten und ältesten Harzer Moore

One of the largest and oldest moors

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

La grande tourbière

Ein Hochmoor

The moor

 

Drosère

Sonnentau

Sundew

 

Sur le chemin de planches

Auf dem Bohlensteg

On the wooden boardwalk

 

Sur le chemin de planches

Auf dem Bohlensteg

On the wooden boardwalk

 

Nous suivons le fossé Abbe

Wir folgen dem Abbegraben

We follow the Abbe ditch

 

aménagé en 1827 pour amener l'eau

1827 angelegt wurde, um zusätzliches

 Wasser über den Dammgraben

1827 built for the mines of Clausthal

de la région du Brocken vers le bassin minier de Clausthal

zu dem Clausthaler Bergbaurevier

zu leiten

The water was all for mining

 

 

Vieux chemin de tourbiére

Alter Bohlenweg

Old wooden boardwalk

 

Arrivée vers le raté. Il sert à delester le

Der Fehlschlag reguliert die Zufuhr

Safety valve

 

fossé quand il y a trop d'eau.

des Wassers der Großen Abbe.

Safety valve

 

Ce fossé mesure 1,6 km et assèche

Der Abbegraben ist 1,67 km lang und

The Abbe Ditch is 1,6 km long and drains

 

2 hautes tourbières. L'acide humique de

entwässert 2 Hochmoore. Die Huminsäure

2 moors.

 

la tourbe donne à l'eau cette couleur.

des Torfes färbt das Wasser

The humic acid colors the water

 

Sur le chemin de Goethe

Auf dem Goetheweg

On the Goethe's way

 

Pierres

Steine

Stones

 

Racines d'arbres

Baumwurzeln

Tree roots

 

Sur le chemin de Goethe

Auf dem Goetheweg

On the Goethe's way

 

Goethe n'a pas vu le fossé

Goethe hat den Abbegraben nicht gesehen

Goethe has not seen the ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Déperissemnt de la forêt

Waldsterben

Dying of the forest

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Le long du fossé Abbe

Entlang des Abbegrabens

Along the water ditch

 

Eau rougeâtre

Bräunliches Wasser

Reddisch water

 

Arraché par le vent

Windwurf

Storm damage

 

Mon fils Benjamin

Mein Sohn Benjamin

My son Benjamin

 

Arraché par le vent

Windwurf

Storm damage

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

Fossé Abbe

Abbegraben

Abbe Ditch

 

 

 

Eckersprung - Fortsetzung - Suite

Suite de la randonnée    Clic !

Fortsetzung   Klick !

Continuation   Clic !

 

 

 

 

Der Harz und die Region in 100.000 Bildern - Le Harz et la région en 100.000 photos