|
|
|
|
|
|
Petit parking à la Naturfreundehaus Am Naturfreundehaus - Kleiner Parkplatz Small car park at the Naturfreundehaus
|
Direction Glockenstein Richtung Glockenstein Direction Glockenstein
|
La longue montée Der lange (aber angenehme) Aufstieg The long ascent
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
A droite un pré Rechts eine Wiese On the right a meadow
|
Fin mars Ende März End of March
|
Ce fut une hutte Es war eine Hütte A former hut
|
Petit ruisseau Bächlein Stream
|
Dans la vallée Im Tal In the valley
|
Petit ruisseau Bächlein Stream
|
La prochaine à droite Die nächste rechts The next turn to the right
|
Fin mars Ende März End of March
|
Belle pierre indicatrice Schöner Wegweiser A beautiful signpost
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Les rochers de l'Eté An den Sommerklippen By the Summer Rocks
|
Vieille carrière (ancien tribunal fémique) Alter Steinbruch - Das Femegericht Old quarry - Vehmic Court
|
Marches et rocher table Stufen und Steinblock als Tisch Steps and rock as table
|
Fonts baptismaux du diable Der Teufels Taufstein The Devil's Font
|
Ancien tribunal Am Femegericht At the Vehmic Court
|
Anciennes carrières de granite Ehemalige Granitsteinbrüche Former granite quarries
|
Ancien tribunal Am Femegericht At the Vehmic Court
|
Ancien tribunal Am Femegericht At the Vehmic Court
|
Ancien tribunal Am Femegericht At the Vehmic Court
|
Ancien tribunal Am Femegericht At the Vehmic Court
|
Rochers de granite Granitfelsen Granite rocks
|
Rochers de granite Granitfelsen Granite rocks
|
Fonts baptismaux du diable Der Teufels Taufstein The Devil's Font
|
Les rochers de l'Eté An den Sommerklippen The Summer Rocks
|
Les rochers de l'Eté An den Sommerklippen The Summer Rocks
|
Les rochers de l'Eté An den Sommerklippen The Summer Rocks
|
A travers la forêt Durch den Wald Through the forest
|
Rochers Felsen Rocks
|
Rochers Felsen Rocks
|
Rochers Felsen Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Petit ruisseau Bächlein Stream
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks |
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Les rochers d'hiver Die Winterklippen The Winter Rocks
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
A droite Nach rechts To the right
|
Sur le chemin des mineurs Auf dem Bergmannstieg On the Miners Way
|
Sur le chemin des mineurs Auf dem Bergmannstieg On the Miners Way |
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung der Wanderung Klick ! Continuation of the walk Clic !
|
|
|