|
|
|
|
|
|
Point de départ à Trautenstein Ausgangspunkt Haus des Gastes Starting point Haus des Gastes
|
Petite fontaine Kleiner Brunnen Fountain
|
Soit à gauche (3 km) Entweder nach links (3 km) Either to the left (3 km)
|
ou bien à droite (3 km) oder nach rechts (3 km) or to the right (3 km)
|
J'ai pris le chemin de droite Ich bin nach rechts gegangen On the right track
|
Belle vue Schöner Blick Beautiful view
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Direction le Trageburg Richtung Tageburg Direction the Trageburg
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Ancienne mine An der ehemaligen Grube Herzog Ludwig Former mine
|
Entrée de la mine Mundloch der Grube Mine entrance
|
Ne se visite pas Nicht zu besichtigen Not to visit
|
Dans la vallée de la Rappbode Im Rappbodetal In the Rappbode Valley
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
En forêt Im Wald In the forest
|
On peut aussi se garer ici Hier kann man auch parken You can park here
|
Direction le Trageburg Richtung Tageburg Direction the Trageburg
|
Vieille carrière Alter Steinbruch Former quarry
|
Dans la vallée de la Rappbode Im Rappbodetal In the Rappbode Valley
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Dans la vallée de la Rappbode Im Rappbodetal In the Rappbode Valley
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Promenade automnale Herbstliche Wanderung Autumnal walk
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Dans la vallée de la Rappbode Im Rappbodetal In the Rappbode Valley
|
Petit bassin de retenue Vorbecken der Rappbodetalsperre A small basin
|
Petit bassin de retenue Vorbecken der Rappbodetalsperre A small basin
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
Hütte refuge Schutzhütte Shelter
|
Paysage magnifique Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
Paysage magnifique Wunderschöne Landschaft Wonderful landscape
|
Sur le chemin à droite Auf dem Weg nach rechts On the way to the right
|
Un sentier court mais très pentu Ein kurzer aber steiler Pfad a short but steep track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le chemin Harzer Hexen Stieg Auf dem Harzer-Hexen-Stieg On the trail Harzer Hexen Stieg
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Vue sur le pré-barrage Blick auf das Vorbecken View to the small artificial lake
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the track
|
Nous sommes bientôt au tampon Wir sind bald an der Stempelstelle On the track
|
Emplacement du tampon Stempelstelle Trageburg am Hexenstieg Stamp place
|
Dans le refuge In der Schutzhütte In the shelter
|
Le Trageburg était un ancien Die Trageburg war eine ehemalige The Trageburg was a former castle
|
château du 10ème siècle Schutzburg (oder Jagdhof) aus dem 10.Jht from the tenth century
|
Vestiges Reste Remains
|
|
Suite de la randonnée Clic ! Fortsetzung Klick ! Continuation Clic !
|
|
|