|
|
|
|
Hamersleben - Anciennes dépendances du monastère Hamersleben - Nebengebäude des ehemaligen Klosters Hamersleben - Former annexes of the monastery
|
|
Hamersleben - Anciennes dépendances du monastère Hamersleben - Nebengebäude des ehemaligen Klosters Hamersleben - Former annexes of the monastery
|
Hamersleben - Anciennes dépendances du monastère Hamersleben - Nebengebäude des ehemaligen Klosters Hamersleben - Former annexes of the monastery
|
|
Au monastère d'Hamersleben Am Kloster Hamersleben At the monastery of Hamersleben
|
Hamersleben - Anciennes dépendances du monastère Hamersleben - Nebengebäude des ehemaligen Klosters Hamersleben - Former annexes of the monastery
|
|
Au monastère d'Hamersleben Am Kloster Hamersleben At the monastery of Hamersleben |
Au monastère d'Hamersleben - Entrée baroque Am Kloster Hamersleben - Barocker Einggang At the monastery of Hamersleben - Baroque entrance |
|
Au monastère d'Hamersleben Am Kloster Hamersleben At the monastery of Hamersleben
|
Au monastère d'Hamersleben Am Kloster Hamersleben At the monastery of Hamersleben
|
|
Au monastère d'Hamersleben Am Kloster Hamersleben At the monastery of Hamersleben |
Accès à la collégiale Zugang zur Stiftskirche Access to the collegiate church
|
|
Au monastère d'Hamersleben au printemps Am Kloster Hamersleben im Frühjahr At the monastery of Hamersleben in spring
|
Dans l'ancien cloître Im ehemaligen Kreuzgang In the former cloister
|
|
Dans l'ancien cloître - Pierres tombales Im ehemaligen Kreuzgang - Grabsteine In the former cloister - Gravestones
|
Vue sur l´ancienne collégiale Saint-Pancrace Blick zur ehemaligen Stiftskirche St. Pankratius View to the former St. Pancras' Collegiate Church
|
|
Le monastère augustin fut crée en 1111 Das Augustiner Kloster wurde 1111 gegründet The Augustinian monastery was founded in 1111
|
Monastère mixte jusqu'à la fin du XIe Bis zum Ende des 11.Jhts war es ein Doppelkloster Double monastery until end of the 11th century
|
|
Pillé en 1525 par les paysans et en 1548 1525 von den Bauern und 1548 von den Plundered in 1525 by the peasants and 1548 by the
|
par les habitants protestants de Magdebourg protestantischen Magdeburgern geplündert Protestant citizens of Magdeburg
|
1633-1649 butin de guerre des Suédois Das Kloster wurde 1633-1649 schwedische Kriegsbeute 1633-1649 was the monastery a Swedish war booty
|
Sécularisation du monastère en 1804 1804 Aufhebung des Klosters 1804 abolition of the monastery
|
|
Vue du sud-est Ansicht von Südosten View from southeast
|
L'église est catholique Katholische Kirche Catholic church
|
|
Bras de transept sud Südlicher Querhausarm South transept arm
|
Vue du sud-est Ansicht von Südosten View from southeast
|
Vue du sud-est Ansicht von Südosten View from southeast
|
|
Bras de transept sud Südlicher Querhausarm South transept arm
|
|
Bras de transept sud Südlicher Querhausarm South transept arm
|
Bras de transept sud Südlicher Querhausarm South transept arm
|
|
Joli pignon Schöne Giebelgestaltung Gable
|
Détails du pignon Details am Giebel Details of the gable
|
|
Les trois tours de la collégiale Die drei Türme der Stiftskirche The three towers of the collegiate church
|
Collégiale Saint-Pancrace Stiftskirche St. Pankratius St. Pancras' Collegiate Church
|
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
Tour nord Nördlicher Turm North tower
|
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
|
Tour nord Nördlicher Turm North tower
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
Tour sud Südlicher Turm South tower
|
|
Roman Romanik Romanesque
|
Mur ouest Westwand Westwall
|
|
Mur ouest Westwand Westwall
|
Mur ouest Westwand Westwall
|
|
Mur ouest Westwand Westwall
|
Mur ouest Westwand Westwall
|
|
Côté sud Südseite South side
|
Vue sur le chevet Blick zum Chorhaupt View to the chevet
|
|
Vue sur le chevet Blick zum Chorhaupt View to the chevet
|
Chevet, portes et autre détails extérieurs Clic ! Chorhaupt, Türen und andere Außendetails Klick ! Chevet, Doors and other exterior details Clic !
|
|
|