|
|
|
|
|
|
Sur le chemin des bancs des amoureux Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Paysage givré Bereifte Landschaft Frosted landscape
|
Vue sur l'étang minier de l'Auerhahn Blick auf den Auerhahner Teich View to the pond of Auerhahn
|
Paysage givré Bereifte Landschaft Frosted landscape
|
Vue sur l'étang minier de l'Auerhahn Blick auf den Auerhahner Teich View to the pond of Auerhahn
|
Etang minier de l'Auerhahn Der Auerhahner Teich View to the pond of Auerhahn
|
Etang minier de l'Auerhahn Der Auerhahner Teich View to the pond of Auerhahn
|
Lorsque les prairies ont en fleurs Die Bergwiesen blühen In spring
|
Vue sur l'étang minier Blick auf den Auerhahner Teich View to the pond
|
Vue sur l'étang minier Blick auf den Auerhahner Teich View to the pond
|
Vue sur le Bocksberg Blick zum Bocksberg View to the Bocksberg
|
Vue sur le Bocksberg Blick zum Bocksberg View to the Bocksberg
|
Prairies en fleurs Die Bergwiese blüht In spring
|
Prairie en fleurs Bergwiese in der Blüte The meadow in bloom
|
Prairie en fleurs Bergwiese in der Blüte The meadow in bloom
|
Un banc en hiver Eine Bank im Winter A bench in winter
|
Vue sur l'auberge Zum Auerhahn Blick zur Berggaststätte Zum Auerhahn View to the restaurant
|
Auberge Zum Auerhahn Berggaststätte Zum Auerhahn Coffee restaurant Zum Auerhahn
|
En hiver Im Winter In spring
|
Maison à colombage datant de 1675 Fachwerkhaus (1675) Timbered house (1675)
|
En hiver Im Winter In spring
|
Le randonneur peut bien se restaurer Der Wanderer kann gut einkehren The hiker can to stop for a bite to eat
|
L'auberge en hiver Die Gaststätte im Winter In winter
|
Zum Auerahn (Au coq de bruyère) Zum Auerhahn Zum Auerhahn (capercaillie)
|
Une auberge bien appréciée Ein beliebtes Ausflugslokal A very popular restaurant
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Zum Auerahn Zum Auerhahn Zum Auerhahn
|
Avec terrasse ensoleillée Mit einer sonnigen Terrasse With a sunny terrace
|
Auberge Zum Auerhahn Berggaststätte Zum Auerhahn Restaurant Zum Auerhahn
|
Une autre photo Ein anderes Bild Another picture
|
Terrasse Terrasse Terrace
|
En hiver Im Winter In spring
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Sur le chemin des amoureux Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Sur le chemin des amoureux Auf dem Liebesbankweg On the Liebesbank trail
|
Ancienne maison de forestier Ehemaliges Forsthaus House in the snow |
Quelques mètres derrière la maison Einige Meter hinter den Forsthaus A few meters behind the forestry house
|
Un des plus beaux chemins creux du Harz Einer der schönsten Harzer Hohlwege One of the most beautiful hollow-ways
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Chemin creux Hohlweg Hollow-way
|
Traces de roues Radspuren Wheel tracks
|
Traces de roues Radspuren Wheel tracks
|
Traces de roues Radspuren Wheel tracks
|
Traces de roues Radspuren Wheel tracks
|
Trace de roues Radspur Wheel track
|
Trace de roues Radspur Wheel track
|
Chemin des Bancs de l'Amour Clic ! Liebesbankweg Klick ! Liebesbank Trail Clic !
|
|