|
|
|
|
Palais impérial en hiver Clic ! Winterliche Kaiserpfalz Klick ! Imperial Palace in winter Click !
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich et architecture Clic ! Pfalzkapelle St. Ulrich und Pfalzarchitektur Klick ! St. Ulrich's Chapel and architecture Click !
|
Statues équestres et lions Clic ! Reiterstandbilder und Löwen Klick ! Equestrian statues and lions Click !
|
Empereurs Frédéric I. Barberousse et Guillaume I. Clic ! Kaiser Friedrich I. Barbarossa und Wilhelm I. Klick ! Emperors Frederick I. Barbarossa and Wilhelm I. Click !
|
Monument aux rapatriés et arrière du palais impérial Clic ! Heimkehrerdenkmal und Pfalzrückseite War Returnees Memorial and other photos Click !
|
Intérieur du palais impérial Clic ! In der Kaiserpfalz Klick ! In the Imperial Palace Click !
|
Vue depuis la tour de l´église du marché Blick aus dem Nordturm der Marktkirche View from the Market Church
|
|
Vue depuis la tour de l´église du marché Blick aus dem Nordturm der Marktkirche View from the Market Church
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
Premier palais à Goslar vers 1012 Erste Goslarer Pfalz um 1012 First palace in Goslar around 1012
|
|
Construit par l'empereur Henri III. Kaiser Heinrich III. ließ sie bauen (um 1045-1050) Constructed under Emperor Henry III.
|
Restauré (1868.1897) Restauriert 1868-1897 Restoration (1868-1897)
|
|
Palais salien Salische Pfalz "Salic" Palace
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
Vue printanière Frühlingsblick In spring
|
|
Vue sur la chapelle palatine Blick zur Pfalzkapelle View to the Palace Chapel
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
Chapelle à deux niveaux Kapelle mit zwei Geschossen Chapel with two storeys
|
|
Chapelle octogonale Achteckige Kapelle Octogonal chapel
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
Chapelle palatine Saint-Ulrich Pfalzkapelle St. Ulrich St. Ulrich's Chapel
|
Crocus en fleurs Blütezeit der Krokusse Crocuses in bloom
|
|
Crocus en fleurs Blütezeit der Krokusse Crocuses in bloom
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Le palais en été Die Pfalz im Sommer The palace in summer
|
Longueur du palais 54 m et largeur 18 m Das Kaiserhaus ist 54 Meter lang und 18 Meter breit 54 m long and 18 m wide
|
|
C'était le plus grand édifice profane de son temps Es war der größter Profanbau seiner Zeit It was the largest secular building of its time
|
Palais impérial au printemps Kaiserpfalz im Frühjahr Imperial Palace in spring
|
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
|
Crocus en fleurs Blütezeit der Krokusse Crocuses in bloom
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
|
Petite avancée Kleiner Vorbau Former entrance
|
Partie centrale à pignon Mittelteil mit Giebel Central part with gable
|
|
Partie centrale à pignon Mittelteil mit Giebel Central part with gable
|
Au pied du palais impérial Am Fuß der Kaiserpfalz At the foot of the Imperial Palace
|
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
|
Il était une fois Es war einmal It was once
|
Vue sur la partie centrale Blick zum Zentralbau View to the central building
|
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
Les narcisses fleurissent Die Osterglocken blühen The jonquilles in bloom
|
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
Palais impérial Kaiserpfalz Imperial Palace
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
Vue sur les statues en bronze Blick zu den Bronzefiguren View to the bronze statues
|
Palais impérial en hiver Clic ! Winterliche Kaiserpfalz Klick ! Imperial Palace in winter Click !
|