|
|
|
Art contemporain Zeitgenössische Kunst Contemporary art
|
|
Dans la cour de l'académie Im Akademiehof In the college yard
|
Turbot à la main (1982) Butt im Griff (1982) Lefteye Flounder in the Hand (1982)
|
|
Bronze de Günther Grass Bronzeguss von Günter Grass Bronze by Günther Grass
|
Sainte Éligie (2001) par Bernd Löning Heilige Eligia (2001) von Bernd Löning St. Eligia (2001) by Bernd Löning
|
|
Sainte Éligie (2001) par Bernd Löning Heilige Eligia (2001) von Bernd Löning St. Eligia (2001) by Bernd Löning
|
Sainte Éligie Heilige Eligia St. Eligia
|
|
Art contemporain Zeitgenössische Kunst Contemporary art
|
Saint Jacques (2008) par Bernd Löning Heiliger Jakobus (2008) von Bernd Löning St. James (2008) by Bernd Löning
|
|
Derrière l'église Saint-Jacques Hinter der St. Jacobi-Kirche Behind the St. James' Church
|
Saint Jacques (2008) par Bernd Löning Heiliger Jakobus (2008) von Bernd Löning St. James (2008) by Bernd Löning
|
|
Saint Jacques (2008) par Bernd Löning Heiliger Jakobus (2008) von Bernd Löning St. James (2008) by Bernd Löning
|
La danse (1982) Der Tanz (1982) The dance (1982)
|
|
de Bernd Altenstein von Bernd Altenstein by Bernd Altenstein
|
Dans la Weender Straße In der Weender Straße In the Weender Straße
|
|
Statue de bronze Bronzeskulptur Bronze sculpture
|
Dans une cour de la Barfüßerstraße In einem Hof der Barfüßerstraße In a yard of the Barfüßerstraße
|
|
Dans une cour de la Barfüßerstraße In einem Hof der Barfüßerstraße In a yard of the Barfüßerstraße
|
Ours Bär an der Quentins Ecke Bear
|
Ours Bär an der Quentins Ecke Bear
|
Dans la Weender Straße In der Weender Straße In the Weender Straße
|
|
par Reinhold Wittig von Reinhold Wittig by Reinhold Wittig
|
Art contemporain Zeitgenössische Kunst Contemporary art
|
|
Devant le nouvel hôtel de ville Vor dem neuen Rathaus Before the new town hall
|
Double centaure (1987) par Uwe Appold Doppelkentaur (1987) von Uwe Appold Double centaur (1987) by Uwe Appold
|
Double centaure (1987) par Uwe Appold Doppelkentaur (1987) von Uwe Appold Double centaur (1987) by Uwe Appold
|
|
À l'Hiroshimaplatz Am Hiroshimaplatz At the Hiroshimaplatz
|
|
Trio (1977) par HD Wüpper Trio (1977) von HD Wüpper Trio (1977) by HD Wüpper
|
L'homme et la science (2005) par Wolf Bröll Mensch und Wissenschaft (2005) von Wolf Bröll Man and Science (2005) by Wolf Bröll
|
|
Dans la Goetheallee In der Goetheallee In the Goetheallee
|
Sur le chemin des planètes Am Planeten-Weg At the Planetary Ring
|
|
À l'ancienne caserne An der alten Kaserne At the old barracks
|
À côté de l'église Sainte-Marie An der Kirche St. Marien At the St. Mary's Church
|
|
Torse du Christ par Lothar Fischer (1985) Christus Torso von Lothar Fischer (1985) Torso of Christ by Lothar Fischer (1985)
|
Dans la Barfüßerstraße In der Barfüßerstraße In the Barfüßerstraße
|
|
Art moderne (artistes de Torun) Zeitgenössische Kunst (Künstler aus Torun) Contemporary art (from Poland)
|
L'eau ne connait aucune frontière (1989) Wasser kennt keine Grenzen (1989) Water knows no boundaries (1989)
|
|
Torun ville jumelée à Göttingen Torun ist eine Partnerstadt von Göttingen Contemporary art (from Torun, Poland)
|
Art moderne (artistes de Torun) Zeitgenössische Kunst (Künstler aus Torun) Contemporary art (from Poland)
|
|
À l'Hiroshimaplatz Am Hiroshimaplatz At the Hiroshimaplatz
|
À l'Albanikirchhof Am Albanikirchhof At the Albanikirchho
|
|
Sculpture Skulptur Sculpture
|
Dans l'Untere Karspüle In der Unteren Karspüle In the Untere Karspüle
|
Le long des anciens remparts de la ville Clic ! Am Stadtwall entlang Klick ! Along the former city wall Click !
|
|