Burg Querfurt - Querfurt

 

Route romane - Straße der Romanik - Romanesque Road

 

Château de Querfurt - Photos

Burg Querfurt - Bilder

Querfurt Castle - Photos

 

 

Devant le château de Querfurt

Vor der Burg Querfurt

Before the Querfurt Castle

 

 

 

Château de Querfurt

Burg Querfurt

Querfurt Castle

 

Un des plus grands châteaux médievaux en Allemagne

Eine der größten mittelalterlichen Burgen in Deutschland

One of the largest medieval castles in Germany

 

 

 

Ce château appartient à la Route romane

Diese Burg gehört der Straße der Romanik

This castle is a part of the Romanesque Road

 

Première mention du château en 979

Erste Erwähnung als Burg im Jahr 979

First mention of the castle in the year 079

 

 

 

Résidence des seigneurs de Querfurt depuis le 10ème siècle

Seit dem 10.Jht Stammsitz der Edelherren von Querfurt

Since the 10th century ancestral castle of the sirs of Querfurt

 

Après l'extinction de la principale lignée le château devint

propriété de l'archevêché de Magdebourg

Nach dem Aussterben der Hauptlinie wurde die Burg als

erledigtes Lehn vom Erzbistum Magdeburg eingezogen

After de extinction of the main line, the castle owned the

archbishopric of Magdeburg

 

 

 

Les propriétaires changèrent souvent

Ihre Besitzer wechselten dann häufig

Their owners changed frequently  then

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

 

 

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

 

 

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

Devenu principauté de Saxe-Querfurt immédiate à l'empereur

de 1663 à 1815 et résidence partielle des ducs de

Saxe-Weissenfels

Von 1663 bis 1815 existiert hier ein reichsunmittelbares

Fürstentum Sachsen-Querfurt und diente den Herzögen von

Sachsen-Weißenfels als Teilresidenz

From 1663 to 1815 there is here an imperial immediacy

Principality Saxe-Querfurt and was a part of residence of the dukes of Saxe-Weissenfels

 

 

 

Le château devint propriété prussienne en 1815

et domaine agricole jusqu'en 1936

Im Jahre 1815 ging die Burg in preußischen Besitz über und

wurde landwirtschaftliche Domäne (bis 1936)

In 1815 the castle was in Prussian ownership and

an agricultural domain until 1936

Aux fossés du château

Am Burggraben

At the castle moat

 

 

 

Cette construction imposante appartient aujourd'hui au district

Saalekreis

Heute gehört diese imposante Anlage dem Landkreis Saalekreis

This imposing construction belongs today to the district Saalekreis

 

Tour des Tortures et beffroi du Gros Henri

Marterturn und Bergfried Dicker Heinrich

Torture Tower and Dicker Heinrich Keep

 

 

Tour des Tortures et beffroi du Gros Henri

Marterturn und Bergfried Dicker Heinrich

Torture Tower and Dicker Heinrich Keep

 

Tour des Tortures (26 m de haut)

Marterturn (26 m hoch)

Torture Tower (26 m high)

 

 

Aux fossés du château

Am Burggraben

At the castle moat

 

Fortifications du château

Burgbefestigungen

Castle fortifications

 

 

 

Aux fossés du château

Am Burggraben

At the castle moat

 

Fortifications du château

Burgbefestigungen

Castle fortifications

 

 

 

Fortifications de la Porte Ouest

Westtoranlage

Fortifications of the Southern Gate

 

Dans les fossés du château

Im Burggraben

In the castle moat

 

 

Dans les fossés du château

Im Burggraben

In the castle moat

 

Dans les fossés du château

Im Burggraben

In the castle moat

 

 

 

Détails des fortifications du château

Details der Burgbefestigung

Details of the castle fortifications

 

Dans les fossés ouest du château

Im westlichen Burggraben

In the western castle moat

 

 

 

Au printemps

Im Frühjahr

In spring

 

Redoute sud (deuxième moitié du 15ème siècle)

Südbastion (zweite Hälfte des 15.Jhts)

Southern Bastion (second half of the 15th century)

 

 

 

Redoute sud (deuxième moitié du 15ème siècle)

Südbastion (zweite Hälfte des 15.Jhts)

Southern Bastion (second half of the 15th century)

Dans les fossés du château

Im Burggraben

In the castle moat

 

 

Dans les fossés du château

Im Burggraben

In the castle moat

 

Redoute sud-est

Südostrondell

Southeast bastion

 

 

 

Redoute nord-est

Nordostrondell

Northeast bastion

 

Redoute nord-est

Nordostrondell

Northeast bastion

 

 

 

Vue sur la ville

Blick auf die Stadt

View to the town

 

Dans les fossés est du château

Im östlichen Burggraben

In the eastern castle moat

 

 

 

Direction Porte Nord-Est

Richtung Nordosttor

Direction northeast Gate

 

Porte Nord-Est

Nordosttor

Northeast Gate

 

 

 

Dans les fossés est du château

Im östlichen Burggraben

In the eastern castle moat

 

Porte Nord-Est

Nordosttor

Northeast Gate

 

 

 

Porte nord-est (blasons)

Nordosttor (Wappen)

Northeast Gate (coats of arms)

 

À l'ancienne bergerie du château

An der alten Burgschäferei

At the old castle sheep farm

 

 

 

Aujourd'hui musée historique agricole

Heute Agrarhistorisches Museum

Today agricultural Museum

 

À l'ancienne bergerie du château

An der alten Burgschäferei

At the old castle sheep farm

 

 

 

Devant le château de Querfurt

Vor der Burg Querfurt

Before the Querfurt Castle

 

Redoute sud avec pointe sud

Südbastion mit Südrondell

Southern Bastion with soutren turret

 

 

 

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

Château de Querfurt

Burg Querfurt

Querfurt Castle

 

 

 

Château de Querfurt

Burg Querfurt

Querfurt Castle

 

Château de Querfurt

Burg Querfurt

Querfurt Castle

 

 

 

Redoute sud

Südbastion

Southern Bastion

 

Redoute sud (détails)

Südbastion (Details)

Southern Bastion (details)

 

 

Château de Querfurt

Burg Querfurt

Querfurt Castle

 

Dans les fossés su-est du château

Im südöstlichen Burggraben

In the Southeast castle moat

 

 

À la Porte Sud

Am Südtor

At the Southern Gate

 

À la Porte Sud

Am Südtor

At the Southern Gate

 

 

Vue sur la Porte Sud

Blick auf das Südtor

View to the Southern Gate

 

 

Dans l'enceinte du château   Clic !

Auf dem Innenhof  Klick !

In the interior courtyard   Clic !