|
|
|
Paysage typique du Brocken Typische Brockenlandschaft Typical Brocken landscape
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
|
Le paysage devient caillouteux Der Wanderweg wird steinreich Soon a stony landscape
|
Tous ces rochers ont disparu Alle Felsen sind weg All the stones are gone
|
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
Paysage automnal Herbstliche Landschaft In autumn
|
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
|
Blocs de granite Granitfelsen Granite rocks
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
Dans le brouillard Beim Nebel In the fog
|
Sur l'ancien chemin de Goethe Auf dem alten Goetheweg On the ancient Goethe trail
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Le chemin a été élargi Der Wanderweg wurde verbreitert The way is now wider
|
Le nouveau chemin Der "neue" neue Goetheweg The new Goethe way
|
|
Autoroute du Brocken Neue Brockenautobahn New Brocken highway
|
Arrivée à la route du Brocken Die Brockenstraße wartet auf uns The Brocken road is here
|
On quitte ici le chemin pour rejoindre la route du Brocken Hier verlässt man den Goetheweg um die Brockenstraße zu erreichen End of the Goethe trail, now the Brocken street
|
|
Direction Brocken, encore 1300 mètres Richtung Kuppe, noch 1300 Meter Direction Brocken, still 1300 meters
|
|
Sur le chemin de Goethe Auf dem Goetheweg On the Goethe trail
|
Nouveau chemin de Goethe avec effigie du grand poète allemand Neuer Goetheweg mit dem Bildnis des großen Dichters New Goethe way with the portrait of the great writer
|
|
Pierre souvenir Gedenkstein Memorial stone |
Pierre souvenir Gedenkstein Memorial stone
|
|
Direction Brocken Richtung Brocken Direction Brocken
|
Champ de linaigrette Wollgraslandschaft Sheathed cottonsledge
|
|
Linaigrette Wollgras Sheathed cottonsledge
|
Linaigrette Wollgras Sheathed cottonsledge
|
|
Paysage Landschaft Landscape
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Le dernier kilomètre est le plus long Der letzte Kilometer ist der längste The last kilometer is very long
|
Petit refuge Kleine Schutzhütte Small refuge
|
|
Zone de combat des arbres Kampfzone des Waldes Forest battle zone
|
Épicéa cassé Gebrochene Fichte Broken spruce
|
|
Un renard rencontré en chemin Ein Fuchs unterwegs A fox on the way
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
Sur la route du Brocken Auf der Brockenstraße On the Brocken road
|
|
Vue sur le Wurmbeg Blick auf den Wurmberg View to the Wurmberg
|
Zone de combat des arbres Kampfzone des Waldes Forest battle zone
|
|
Le sommet est bientôt atteint Die Kuppe ist bald erreicht The summit has almost been reached
|
Le sommet est bientôt atteint Die Kuppe ist bald erreicht The summit has almost been reached
|
On arrive... Der Gipfel steht vor uns... The summit is before us...
|
Le chemin de Goethe en hiver Clic ! Der Goetheweg im Winter Klick ! The Goethe Trail in winter Clic !
|
|