֍֍֍֍
|
|
|
Dans la crypte (suite) Clic ! In der Krypta (Fortsetzung) Klick ! In the crypt (continuation) Click !
|
Vestiges de l'abbaye bénédictine Saint-Pierre fondée en 719. Incendiée à plusieurs reprises et oubliée après la Révolution, l'abbatiale a été redécouverte et ses vestiges aux trésors carolingiens ont été déblayés Überreste der 719 gegründeten Benediktinerabtei St. Peter. Die Abtei wurde mehrmals niedergebrannt und geriet nach der Revolution in Vergessenheit. Die Abtei wurde wiederentdeckt und ihre Überreste mit karolingischen Schätzen wurden geborgen Remains of the St. Peter's Benedictine abbey founded in 719. Burned several times and forgotten after the Revolution, the abbey was rediscovered and its remains with Carolingian treasures were cleared
|
|
Vestiges de l'abbatiale détruite au 19ème siècle Überreste der im 19.Jht zerstörten Abteikirche Remains of the abbey church destroyed in the 19th century
|
Vestiges de l'abbatiale Überreste der Abteikirche Remains of the abbey church
|
|
Vestiges de l'abbatiale Überreste der Abteikirche Remains of the abbey church
|
Ancien choeur roman et arcades gothiques de la nef Ehemaliger romanischer Chor und gotische Kirchenschiffsarkade Former Romanesque choir and Gothic choir arcade
|
|
Vestiges de l'abbatiale Überreste der Abteikirche Remains of the abbey church
|
Entrée de la crypte Eingang der Krypta Entrance of the crypt
|
|
Ancien choeur roman Ehemaliger romanischer Chor Former Romanesque choir
|
Tribune et arcatures de l'ancien choeur roman (11ème siècle) Empore und Arkaturen des ehemaligen romanischen Chors Gallery and arcatures of the former Romanesque choir (11th century)
|
|
Vestiges de l'abbatiale Überreste der Abteikirche Remains of the abbey church
|
Chapiteau à motifs vegétaux Kapitell mit Pflanzenmotiven Capital with plant motifs
|
|
Chapiteau à motifs vegétaux Kapitell mit Pflanzenmotiven Capital with plant motifs
|
Chapiteaux romans Romanische Kapitelle Romanesque capitals
|
|
Chapiteau à feuilles lisses Kapitell mit glatten Blättern Smooth leaf capital
|
Chapiteau à feuilles lisses Kapitell mit glatten Blättern Smooth leaf capital
|
|
Arcade brisée de la nef gothique Spitzbogenarkade des gotischen Kirchenschiffs Pointed arcade of the Gothic nave |
L'abbaye fut vendue en 1791 comme bien national et réinvestie par des fabriques d'Anis de Flavigny Die Abtei wurde 1791 als Nationaleigentum verkauft und von den Anis de Flavigny-Fabriken reinvestiert The abbey was sold in 1791 as national property and reinvested by Anis de Flavigny factories
|
|
Entrée de la crypte Eingang der Krypta Entrance of the crypt
|
Colonnes engagées et chapiteaux de la nef gothique Dienste und Kapitelle des gotischen Kirchenschiffs Engaged columns and capitals of the Gothic nav
|
Passage Durchgang Passage
|
Accès à la crypte carolingienne - À droite ancien escalier d'accès au niveau supérieur du choeur de la basilique Zugang zur karolingischen Krypta - Rechts alte Zugangstreppe zur oberen Ebene des Basilikachors Access to the Carolingian crypt - On the right, former access staircase to the upper floor of the basilica choir
|
|
Ancien niveau inférieur du choeur carolingien construit vers 864-878 Ehemaliges Untergeschoss des karolingischen Chores, erbaut um 864-878 Foremr lower level of the Carolingian choir built around 864-878
|
Bras sud du déambulatoire rectangulaire faisant le tour du sanctuaire pour faciliter le pèlerinage où on vénerait les reliques de sainte Reine Südarm des rechteckigen Chorumgangs, der um das Heiligtum herum verlief, um die Pilger zu erleichtern die Reliquien der hl. Regina verehren zu können Southern arm of the rectangular ambulatory going around the sanctuary to facilitate the pilgrimage where the relics of St. Regina would be venerated
|
|
Couloir voûté d'arêtes sans doubleaux mais avec des impostes rectangulaires Kreuzgewölbter Gang ohne Gurtbögen, jedoch mit rechteckigen Kämpfern Groined vaults without transverse arches but with rectangular imposts
|
Dans le couloir de circulation de la crypte Im Krypta-Umlaufgang In the crypt circulation corridor
|
Dans le couloir de circulation de la crypte Im Krypta-Umlaufgang In the crypt circulation corridor
|
|
Arcades en plein cintre et voûtes d'arêtes Rundbögen und Kreuzgratgewölbe Round arches and groined vaults
|
|
Oratoire oriental du couloir, dite chapelle Saint-Jean-l'Évangéliste (11ème siècle) voûté d'arêtes avec arcs en plein cintre et impostes Ostoratorium des Gangs, bekannt als Kapelle des hl. Johannes des Täufers (11.Jht) mit Kreuzgratgewölbe und Rundbögen auf Kämpfern Eastern oratory of the corridor, known as St. John the Baptist Chapel (11th century) with groined vault and round arches on imposts
|
Deux sarcophages Zwei Sarkophage Two sarcophagi
|
|
Voûte d'arêtes Kreuzgratgewölbe Groined vault
|
Cubicule d'angle Eckraum Corner room
|
|
Arcades géminées (11ème siècle) Gekuppelte Arkaden (11.Jht) Geminate arcades (11th century)
|
Pilastre carolingien du 9ème siècle (copie) Karolingischer Pilaster aus dem 9.Jht (Kopie) Carolingian pilaster from the 9th century (copy)
|
|
Pilastre carolingien du 9ème siècle (copie) Karolingischer Pilaster aus dem 9.Jht (Kopie) Carolingian pilaster from the 9th century (copy)
|
Cubicule d'angle - Partie nord Eckraum - Nordseite Corner room - North side
|
|
Partie orientale de la crypte dégagée en 1956-1960 - Ensemble Der östliche Teil der Krypta wurde 1956-1960 geräumt Eastern part of the crypt cleared in 1956-1960
|
Seules les parties basses ont été conservées Nur die unteren Teile sind erhalten geblieben Only the lower parts have been preserved
|
|
Nef Kirchenschiff Nave
|
Nef Kirchenschiff Nave
|
|
La partie orientale possède un plafond moderne Der östliche Teil hat eine moderne Decke The eastern part has a modern ceilling
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
|
Ancienne rotonde orientale de la basilique carolingienne du 9ème siècle, refaite pendant la reconstruction romane du 11ème siècle Ehemalige Ostrotunde der karolingischen Basilika aus dem 9.Jht, die während des romanischen Umbaus aus dem 11.Jht umgebaut wurde Former eastern rotunda of the 9th century Carolingian basilica, remade during the 11th century Romanseque reconstruction
|
Chapelle Notre-Dame-des-Piliers - Hexagone de six colonnes entourées par un déambulatoire Kapelle Notre-Dame-des-Piliers - Sechseck aus sechs Säulen, umgeben von einem Chorumgang Chapel - Hexagon of six columns surrounded by an ambulatory
|
|
Pilier rectangulaire, colonnes et murs latéraux Rechteckiger Pfeiler, Säulen und Seitenwände Rectangular pillar, columns and side walls |
Pilier et colonne Pfeiler und Säule Pillar and column
|
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
Dans la nef Im Kirchenschiff In the nave
|
|
Dans la crypte In der Krypta In the crypt
|
Arcade en plein cintre Rundbogenarkade Round-arched arcade
|
|
Pilier et arcade Pfeiler und Arkade Pillar and arcade
|
Colonne Säule Column
|
|
Dans la rotonde In der Rotunde In the rotunda
|
Dans la crypte (suite) Clic ! In der Krypta (Fortsetzung) Klick ! In the crypt (continuation) Click !
|