|
|
|
Kapitelle Klick ! Chapiteaux Clic ! Capitals Click !
|
In der dreischiffigen Säulenbasilika Dans la basilique à colonnes à trois nefs In the three-aisled pillared basilica
|
|
Durch das Langhaus zum Chor À travers la nef centrale vers le choeur Through the main nave to the choir
|
Kircheninneres nach Osten Vue vers l'est Interior of the basilica looking east
|
|
Das Mittelschiff ist mit einer hölzernen Kassettendecke ausgestaltet (1647) La nef centrale possède un plafond à caissons en bois (1647) The central nave has a wooden coffered ceiling (1647)
|
Langhaus mit Rundpfeilern Nef centrale à piliers ronds Main nave with rund pillars
|
|
Chor mit viereckigen Pfeilern Choeur à piliers carrés Choir with square pillars
|
Blick zum Chor Vue sur le choeur View to the choir
|
|
Im Chor stehen Pfeiler Vue sur le choeur View to the choir
|
Im Chor Dans le choeur In the choir
|
|
Halbrunde Ostapsis Abside est en hémicycle Semicircular east apse
|
Chor mit halbrunden Apsis Choeur avec abside en hémicycle Choir with semicircular apse
|
|
Kreuzigungsgruppe unter dem Triumphbogen (spätes 12.Jht)) Bemalung aus dem Jahr 1874 Groupe de la crucifixion (fin 12ème siècle) - Peintures de 1874 Crucifixion group under the triumphal arch (late 12th century Paintwork 1874
|
Christus am Kreuz Christ en croix Christ on the cross
|
|
Muttergottes Mère de Dieu Virgin Mother
|
Hl. Johannes Saint Jean St. John
|
|
Ostapsis und Hochaltar Abside est et maître-autel East apse and high altar
|
Hochaltar (1874) entworfen von J. Dengler, Pfarrer des Regensburger Doms, mit kurzen Säulen aus dem ehemaligen Kreuzgang Maître-autel (1874) conçu par J. Dengler, vicaire de la cathédrale de Ratisbonne avec de courtes colonnes provenant de l'ancien cloître High altar (1874) designed by J. Dengler, vicar of Regensburg cathedral with short columns from the former cloister |
Mercherdacher-Reliquiarschrein unter der Mensa (um 1870) Châsse reliquaire de Merderbach sous la table d'autel (vers 1870) Mercherdach shrine under the mensa of the high altar (ca.1870)
|
Er enthält die Gebeine der Seligen Einsiedler Mercherdach und Marianus Il renferme les ossements des bienheureux ermites Mercherdach et Marianus It contains the bones of the blessed incluse Mercherdach and Marianus
|
|
Chorgewölbe Voûtes du choeur Choir vaults
|
Thronender Christus (19.Jht) Christ en Majesté (19ème siècle) Christ in Majesty (19th century)
|
|
Blick nach Norden Vue vers le nord View to the north
|
Im Chor Dans le choeur In the choir
|
Die barocke Neugestaltung der Kirche am Ende des 17.Jhts beschränkte sich auf die Einwölbung der Seitenschiffe und den Einbau der barocken Kassettendecke im Mittelschiff Les aménagements baroques de l'église de la fin du 17ème siècle se limitent aux voûtes des bas-côtés et au plafond à caissons barroque dans la nef centrale The baroque redesign of the church at the end of the 17th century was limited to the vaulting of the side aisles and the baroque coffered ceiling in the central nave |
|
Barocke Kassettendecke Plafond baroque à caissons Baroque coffered ceiling |
|
Chorgestühl (1693) aus Eichenholz. Reich verziert mit gedrehten Säulen Stalles de choeur (1693), en chêne. Richement ornées de colonnes torsadées Choir stalls (1693), oak. Richly decorated with twisted columns
|
Chorgestühl (1693) aus Eichenholz Stalles de choeur (1693), en chêne Choir stalls (1693), oak
|
|
Osterleuchter mit Palmettenkapitell Chandelier pascal avec chapiteau à palmettes Easter candle with palmette capital
|
Osterleuchter mit Palmettenkapitell Chandelier pascal avec chapiteau à palmettes Easter candle with palmette capital
|
|
Am nördlichen Chorpfeiler Au pilier nord du choeur On a column with latticework shaft
|
Hl. Jakobus, Kirchenpatron (Steinfigur um 1310/20) Saint Jacques, patron de l'église (statue en pierre, vers 1310/20) St. James, patron saint of the church (stone fígure ca. 1310/20)
|
|
Am südlichen Chorpfeiler Au pilier sud du choeur At the south choir pillar
|
Madonna (um 1360) Madonne (vers 1360) Madonna (c. 1360)
|
|
Madonna (um 1360) Madonne (vers 1360) Madonna (c. 1360)
|
Säulchen mit Bogenkapitellen aus dem ehemaligen Kreuzgang Colonnettes à chapiteaux festonnés provenant de l'ancien cloître Little columns with scalloped capitals from the former cloister
|
|
Steinbrüstung mit Säulen aus dem ehemaligen Kreuzgang Balustrade du choeur en pierre avec colonnes de l'ancien cloître Stone balustrade in the choir with columns from former cloister
|
In der Kirche (Nordseite) Dans l'église (côté nord) In the church (north side)
|
|
In der Kirche (Südseite) Dans l'église (côté sud) In the church (south side)
|
Zehn romanische Obergadenfenster auf jeder Seite des Langhauses Dix baies du clair-étage de chaque côté de la nef Ten Romanesque windows on each side of the clerestory
|
|
Rundarkaden und runde Pfeiler Arcades en plein cintre et piliers ronds Round arched arcades and round piers
|
An der Nordseite Au côté nord At the north side
|
|
Im nördlichen Seitenschiff Dans le bas-côté nord In the north aisle
|
Im nördlichen Seitenschiff nach Osten Dans le bas-côté nord vers l'est In the north aisle to the east
|
|
Im nördlichen Seitenschiff nach Osten Dans le bas-côté nord vers l'est In the north aisle to the east
|
Mönch Rydan mit Schlüssel (Baumeister oder Pförtner?) Moine Rydan avec clé (architecte ou portier?) Monk Rydan with bar and key (builder or doorkeeper?)
|
|
Steinmetzzeichen Marque de tâcheron Stonemason's mark
|
Barocke Gewölbe Voûtes baroques Baroque vaults
|
|
Im nördlichen Seitenschiff nach Osten - Nordapsis Dans le bas-côté nord vers l'est - Abside nord In the north aisle to the east - North apse
|
Hl. Christopherus (Steinfigur um 1390) Saint Christophe (statue en pierre vers 1390) St. Christopher (stone figure ca. 1390)
|
|
Denkmal (1910) für Ignatius von Senestrý, Bischof von Regensburg 1858-1906) Monument (1910) pour Ignace von Senestry, évêque de Ratisbonne 1858-1906 Monument (1910) for Ignatius von Senestrý, Bishop of Regensburg 1858-1906 |
Kreuzgratgewölbte Nordapsis Abside nord voûtée d'arêtes North apse with groin vault
|
|
Chorschranke (Rückwand) Arrière de la clôture de choeur Back of the choir screen
|
Chorschranke (Rückwand) Arrière de la clôture de choeur Back of the choir screen
|
|
Chorschranke (Rückwand) Arrière de la clôture de choeur Back of the choir screen
|
Chorschranke (Rückwand) Arrière de la clôture de choeur Back of the choir screen
|
Im südlichen Seitenschiff Dans le bas-côté sud In the south aisle
|
Im südlichen Seitenschiff nach Osten Dans le bas-côté sud vers l'est In the south aisle to the east
|
|
Hl Paulus (Steinfigur Mitte 14tJht) Saint Paul (statue en pierre milieu 14e s.) St. Paul (stone figure ca. mid-14th century)
|
Holzkruzifix (um 1370) Christ en bois (vers 1370) Wooden crucifix (ca. 1370)
|
|
Barocke Gewölbe Voûtes baroques Baroque vaults
|
Südapsis Abside sud South apse
|
|
Im südlichen Seitenschiff nach Westen Dans le bas-côté sud vers l'ouest In the south aisle to the west
|
Blick nach Westen Vue vers l'ouest View to the west
|
|
Blick durch das Langhaus Vue à travers la nef centrale View to the west
|
Blick zur gewölbten Westempore Vue sur la tribune occidentale voûtée View to the vaulted west gallery
|
|
Empore mit Orgel der Firma Binder und Siemann (1899) Tribune avec orgue de la firme Binder et Siemann (1899) Gallery with organ of the company Binder and Siemann (1899)
|
Kapitelle Klick ! Chapiteaux Clic ! Capitals Click !
|