BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

NEUBURG AN DER DONAU

 

Landkreis Neuburg-Schrobenhausen (Oberbayern)

 

Deutschland

Bayern

30.460 Einwohner (habitants)

383 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl  64 km

Regensburg  94 km

Nürnberg  101 km

München  96 km

 

Hofkirche Unserer Lieben Frau (1607-1624) 118 Bilder

Église de la Cour Notre-Dame (1607-1624) 118 photos

Court chapel of Our Lady (1607-1624) 118 photos

 

Die Kirche von Außen

L'église vue de l'extérieur

The church from outside

 

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !

 

 

Blick zur katholischen Kirche

An der Stelle der heutigen Kirche stand bereits vor 1000 die Pfalzkapelle St. Maria. Unter Herzog Heinrich IV, (der spätere Kaiser Heinrich II.) wurde ein Benediktinerinnenkloster errichtet

Vue sur l'église catholique - À l'emplacement de l'église actuelle se trouvait déjà avant l'an 1000 une chapelle palatine Saihnte-Marie. Sous le duc Henri IV (futur empereur Henri II), un couvent de bénédictines fut fondé

View to the Catholic church - The Palatine Chapel of St, Mary already stood on the site of the present church before 1000. Under Duke Henry IV, (the later Emperor Henry II) a Benedictine monastery was built

 

 

 

Von 1542 bis 1602 diente die Kirche als evangelische Pfarrkirche. Die letzten Nonnen verließen das Kloster 1584

L'église servit d'église paroissiale protestante de 1542 à 1602. Les dernières religieuses quittèrent le couvent en 1584

From 1542 to 1602, the church served as a Protestant parish church. The last nuns left the convent in 1584

 

 

 

 

 

 

Die heutige Kirche wurde ab 1607/08 nach Plänen des Hofmalers Josef Heintz und von Hofbaumeister Sigmund Doctor als protestantische Hofkirche erbaut

L'église actuelle fut construite à partir de 1607/08 d'après les plans du peintre de la cour Joseph Heintz et de l'architecte de la cour Sigmund Doctor comme église protestante de la cour

The present church was built as a Protestant court church from 1607/08 onwards according to plans by the court painter Josef Heintz and court architect Sigmund Doctor

 

 

 

Bedeutendes Werk des Manierismus, welcher ein Stil der Übergangsphase von Spätrenaissance zu Barock darstellt

Oeuvre important du maniérisme, style de transition entre la fin

de la Renaissance et le baroque

Important worg of Mannerism, which is a style of the transitional phase from the late Renaissance to the Baroque period

 

 

 

Bereits 1613 wurde sie von Fürst Wolfgang Wilhelm in eine katholische Jesuitenkirche umgewandelt

Dès 1613, le prince Wolfgang Wilhelm la transforma en église catholique jésuite

As early as 1613, it was concerted into a Catholic Jesuit church by Prince Wolfgang Wilhelm

 

 

Ostapsis

Abside est

East apse

 

 

Südseite mit Pilastern

Côté sud à pilastres

South side with pilasters

 

 

 

Blick von Südosten

Vue du sud-est

View from the southeast

 

57 m hoher Turm

Hauteur de la tour 57 mètres

Height of the tower 57 m

 

 

 

 

 

Über der welschen Turmkuppel thront eine Laterne mit Knauf und Doppelkreuz

Une lanterne avec un pommeau et une double croix au-dessus du dôme de la tour

A lantern with a sphere and double cross sits enthroned above the welsh dome of the tower

 

Die Kirche wurde 1618 geweiht. Sie war die bevorzugte Kirche des Fürstenhauses sowie Kollegiumskirche der Jesuiten

L'église fut consacrée en 1618. Elle était l'église préférée de la maison princière et l'église collégiale des Jésuites

The church was consecrated in 1618. It was the preferred church of the princely house as well as the collegiate church of the Jesuits

 

 

 

Westfassade und Turm wurden erst 1624 durch Johann Alberthal und Antonio Serro fertiggestellt

La façade ouest et la tour ne furent achevées qu'en 1624 par Johann Alberthal et Antonio Serro

The west facade and tower were not completed until 1624 by Johann Alberthal and Antonio Serro

 

 

Dreiteilige Front der Kirche

Façade de l'église en trois parties

Three-part front of the church

 

 

 

Kirchturm

Tour de l'église

Church tower

 

Dreiecksgiebel - In den Nischen stehen die Figuren des Kaiserpaares Heinrich II. und Kunigunde (Nachbildungen)

Pignon triangulaire au centre - Les niches abritent les statues du couple impérial Henri II et Cunigonde (reproductions)

Triangular gable - The figures of the imperial couple Henry II and Cunegonde (replicas) stand in the niches

 

 

 

Westfassade

Façade ouest

West facade

 

 

 

Haupteingang

Entrée principale

Main entrance

 

 

Ohne Sonne

Sans soleil

Without sun

 

Fürstliche Wappen

Armoiries princières

Princely coat of arms

 

 

Das Marienmonogramm MRA (Maria Regina Angelorum)

Le monogramme de Marie MRA (Maria Regina Angelorum)

The Mary Monogram MRA (Maria Regina Angelorum)

 

 

Kircheninneres   Klick !

Intérieur de l'église   Clic !

Interior of the church   Click !