BAYERN - BAVIÈRE - BAVARIA

 

NEUBURG AN DER DONAU

 

Landkreis Neuburg-Schrobenhausen (Oberbayern)

 

Deutschland

Bayern

30.460 Einwohner (habitants)

383 m ü. NN (altitude)

Dietfurt an der Altmühl  64 km

Regensburg  94 km

Nürnberg  101 km

München  96 km

 

Hofkirche Unserer Lieben Frau (1607-1624) 118 Bilder

Église de la Cour Notre-Dame (1607-1624) 118 photos

Court chapel of Our Lady (1607-1624) 118 photos

 

Die Kirche von Innen

L'église vue de l'intérieur

The church from inside

 

In der vierjochigen Hallenkirche nach Osten

Dans l'église de type halle à quatre travées vers l'est

In the four-bay hall church to the east

 

 

 

Blick zum Chor

Vue sur le choeur

View to the choir

 

Blick zum Chor

Vue sur le choeur

View to the choir

 

 

 

Chor mit halbrunder Apsis

Choeur avec abside en hémicycle

Choir with semicircular apse

Hochaltar (1753-56) von Joseph Anton Breitenauer mit zwei Paaren mächtiger korinthischer marmorierten Säulen

Maître-autel (1753-56) de Joseph Anton Breitenauer avec deux paires d'imposantes colonnes corinthiennes marbrées

High altar (1753-56) by Joseph Anton Breitenauer with two pairs of mighty Corinthian marbled columns

 

 

 

Blick zum Chor

Vue sur le choeur

View to the choir

 

Blick zum Altar

Vue sur l'autel

View to the altar

 

 

 

Tabernakel

Tabernacle

Tabernacle

 

Altarauszug

Partie supérieure de l'autel

Upper part

 

 

 

Maria wird von der Hl. Dreifaltigkeit erwartet

Marie est attendue par la Sainte Trinité

Mary is awaited by the Holy Trinity

 

Hochaltarblatt mit der Mariä Himmelfahrt von aus Venedig stammendem Maler Domenico Zanetti (um 1700-05)

Tableau du maître-autel avec l'Assomption de la Vierge Marie par le peintre vénitien Domenico Zanetti (vers 1700-05)

High altarpiece with the Assumption of the Virgin by Venetian painter Domenico Zanetti (c. 1700-05)

 

 

Hl. Kaiser Heinrich II. als Stifterfigur

Saint Henri II. fondateur

St. Henry II, the founder and emperor

 

 

Engel mit der Kirche

Ange avec l'église

Angel with the church

 

 

 

Hl. Kunigunde, als Stifterin

Sainte Cunégonde, en tant que donatrice

St. Cunegonde, the founder

 

Hl. Kunigunde, als Stifterin

Sainte Cunégonde, en tant que donatrice

St. Cunegonde, the founder

 

 

 

Hl. Wolfgang aus Rotmarmor von Philipp Dirr (nach 1629)

Saint Wolfgang en marbre rouge de Phipipp Dirr (après 1629)

St. Wolfgang in red marble by Philipp Dirr (after 1629)

 

Hl. Magdalena aus Rotmarmor von Philipp Dirr (nach 1629)

Sainte Madeleine en marbre rouge de Phipipp Dirr (après 1629)

St. Magdalene in red marble by Philipp Dirr (after 1629)

 

 

Moderner Volksaltar im Chor

Autel moderne dans le choeur

Modern people's altar in the choir

 

Hl. Elisabeth von Thüringen

Sainte Elisabeth de Thuringe

St. Elisabeth of Thuringia

 

 

Über den Sakristeiräumen liegen die Fürstenchöre

Les choeurs princiers se trouvent au-dessus des salles des sacristies

Above the sacristy rooms lie the prince's choirs

Südliche Fürstenchöre

Choeurs princiers sud

South prince's choirs

 

 

 

Große Engel tragen Mariensymbole

De grands anges portent des symboles de la Vierge Marie

Large angels carry symbols of Mary

 

Ein Engel trägt ein Schiff, als "Schiff des Kaufmanns", ein weiterer Titel Mariens

Un ange porte un bateau, comme "bateau du marchand", un autre titre de Marie

An angel carries a ship, as the "merchant's ship", another of Mary's titles

 

 

 

Seitenemporen und Stuckaturen

Tribunes latérales et stucatures

Side galleries and stuccos

 

 

 

Nordwand des Chores mit ehemaliger Fürstenloge

Mur nord du choeur avec l'ancienne loge princière

North wall of the choir with former prince's box

 

 

Hl. Karl Borromäus

Saint Charles Borromée

St. Charles Borromeo

 

Blick nach Norden

Vue vers le nord

View to the north

 

 

 

Hl. Paulus mit dem Schwert

Saint Paul avec l'épée

St. Paul with the sword

 

Hl. Petrus mit seinem Schlüssel

Saint Pierre avec ses clés

St. Peter with his keys

 

 

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté nord

In the north aisle

 

Johann Jakob Breitenauer war für die barocke Ausstattung verantwortlich

Johann Jakob Breitenauer fut le responsable de l'aménagement baroque

Johann Jakob Breitenauer was responsible for the baroque furnishings

 

 

 

Nördlicher Seitenaltar von Breitenauer

Autel latéral nord de Breitenauer

North side altar by Breitenauer

 

Nördlicher Seitenaltar von Breitenauer

Autel latéral nord de Breitenauer

North side altar by Breitenauer

 

 

Nördlicher Seitenaltar

Autel latéral nord

North side altar

 

Kreuzabnahme Christi, ein Werk Zanettis

Descente de la Croix, oeuvre de Zanetti

Descent of the Cross, work by Zanetti

 

 

 

Nördlicher Seitenaltar

Autel latéral nord

North side altar

 

Die Stuckierung von 1616 bis 1619 stammt von den Gebrüder Michele, Gian Antonio und Pietro Castelli aus Lugano

Les stuccatures de 1616 à 1619 furent réalisées par les frères Castelli de Lugano en Italie

The stucco work from 1616 to 1619 was done by the brothers Michele, Gian Antonio and Pietro Castelli from Lugano

 

 

 

Blick nach Westen

Vue vers l'ouest

View to the west

 

Die Orgel wurde 1968 von der Orgelbaufirma Maximilian Offner fertiggestellt

L'orgue fut achevé en 1968 par le facteur d'orgues Maximilian Offner

The organ was completed in 1968 by the organ building company Maximilian Offner

 

 

 

Stuckierung in Weiß und Gold

Stuccature en blanc et or

Stucco in white and gold

 

 

 

Stuckaturen im Langhaus

Stuccatures de la grande nef

Stuccos of the nave

 

 

Stuckaturen unter der Orgel

Stuccatures sous l'orgue

Stucco work under the organ

 

Stuckaturen im Langhaus

Stuccatures de la grande nef

Stucco works of the nave

 

 

 

Stuckaturen im Langhaus und Chor

Stuccatures de la grande nef et du choeur

Stucco works of the nave and the choir

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

 

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

Blick zur Kanzel

Vue sur la chaire

View to the pulpit

 

 

 

Kanzel (1756) von J. A. Breitenauer

Chaire (1756) de J. A. Breitenauer

Pulpit (1756) by J. A. Breitenauer

 

Kanzel (1756) von J. A. Breitenauer

Chaire (1756) de J. A. Breitenauer

Pulpit (1756) by J. A. Breitenauer

 

 

 

Rokokokanzel

Chaire rococo

Rococo pulpit

 

Kanzelkorb (Details)

Cuve de la chaire (détails)

Pulpit case (details)

 

 

 

Kanzelkorb (Details)

Cuve de la chaire (détails)

Pulpit case (details)

 

Kanzelkorb (Details)

Cuve de la chaire (détails)

Pulpit case (details)

 

 

 

 

 

Vier Putten tragen goldene Bücher und symbolisieren die vier Evangelisten

Qauter putti portent des livres dorés et symbolisent les quatre évangélistes

Four putti carry golden books and symbolize the four evangelists

 

Schalldeckel

Abat-voix

Pulpit ceiling

 

 

 

 

Personifikation der vier Erdteile durch vier Putten auf dem Schalldeckel

Personification des quatres continents par quatre putti sur l'abat-voix

Personification óf the four continents by four putti on the pulpit ceiling

 

Personifikation der vier Erdteile durch vier Putten auf dem Schalldeckel

Personification des quatres continents par quatre putti sur l'abat-voix

Personification óf the four continents by four putti on the pulpit ceiling

 

 

Engel mit dem Monogramm Christi

Ange avec le monogramme du Christ

Angel with the monogram of Christ

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

 

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

 

 

Südlicher Seitenaltar von Breitenauer

Autel latéral sud de Breitenauer

South side altar by Breitenauer

 

Südlicher Seitenaltar

Autel latéral sud

South side altar

 

 

 

Marter der hl. Barbara

Martyre de Sainte Barbe

Martyrdom of St. Barbara

 

In den goldenen Schein-Tabernakeln befinden sich Reliquien

Des reliques se trouvent dans les tabernacles factices dorés

In the golden mock tabernacles are relics

 

 

 

Stuckaturen im Seitenschiff

Stuccatures du bas-côté

Stuccos of the aisle

 

Barockaltar

Autel baroque

Baroque altar

 

 

Barockaltar

Autel baroque

Baroque altar

 

Weite Emporen über den Seitenschiffen

Vastes tribunes au-dessus des nefs latérales

Wide galleries above the side aisles

 

 

 

Blick zum nördlichen Seitenaltar

Vue sur l'autel latéral nord

View to the north side altar

 

In der Kirche

Dans l'église

In the church

 

 

 

Hl. Johannes Nepomuk (um 1750-55)

Saint Jean Népomucène (vers 1750-55)

St. John of Nepomuk (c. 1750-55)

 

Hl. Johannes Nepomuk (um 1750-55)

Saint Jean Népomucène (vers 1750-55)

St. John of Nepomuk (c. 1750-55)

 

 

 

Großes Kruzifix (um 1750-55)

Grand crucifix (vers 1750-55)

Large crucifix (c. 1750-55)

 

Im südlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté sud

In the south aisle

 

 

 

Stuckrelief "Aufnahme Mariens in den Himmel"

Relief en stuc "Assomption de Marie"

Stucco relief "Assumption of Mary"

 

Stuckierung mit dem Marienmonogramm MRA (Maria Regina Angelorum)

Stuccatures avec le monogramme de Marie MRA (Maria Regina Angelorum)

Stucco with the Marian monogram MRA (Maria Regina Angelorum)

 

 

Im nördlichen Seitenschiff

Dans le bas-côté nord

In the north aisle

 

 

 

Stuckrelief "Mariä Geburt"

Relief en stuc "Naissance de Marie"

Stucco relief "Nativity of Mary"

 

 

 

4 der 92 Deckenreliefs

4 des 92 reliefs en stuc du plafond

4 of the 92 ceiling reliefs

 

4 der 92 Deckenreliefs

4 des 92 reliefs en stuc du plafond

4 of the 92 ceiling reliefs

 

 

 

 

 

Stuckierung mit dem Marienmonogramm MRA (Maria Regina Angelorum)

Stuccatures avec le monogramme de Marie MRA (Maria Regina Angelorum)

Stucco with the Marian monogram MRA (Maria Regina Angelorum)

 

Stuckaturen im Langhaus

Stuccatures de la grande nef

Stuccos of the nave

 

 

 

Hl. Johannes

Saint Jean

St. John

 

Hl. Jakobus der Ältere mit Muscheln

Saint Jacques le Majeur avec coquilles

St. James the Greater with shells

 

 

 

Hl. Jakobus der Jüngere

Saint Jacques le Mineur

St. James the Less

 

Hl. Thomas

Saint Thomas

St. Thomas

 

 

Hl. Matthäus mit Axt

Saint Matthieu avec hache

St. Matthew with axe

 

Hl. Franz Borgia

Saint François Borgia

St. Francis Borgia

 

 

 

Hl. Ignatius von Loyola

Saint Ignace de Loyala

St. Ignatius of Loyola

 

Madonna von Karlsplatz (um 1722)

Madonne de la Karlplatz (vers 1722)

Madonna of the Karlplatz (c. 1722)

 

 

 

Hl. Apostel

Saint apôtre

St. apostle

 

Hl. Judas Thaddäus mit Keule

Saint Jude Thaddée avec massue

St. Jude Thaddeus with club

 

 

 

Hl. Simon mit Säge

Saint Simon avec scie

St. Simon with saw

 

Hl. Thomas mit Lanze

Saint Thomas avec lance

St. Thomas with lance

 

 

 

Hl. Bartholomäus mit Messer

Saint Barthélémy avec couteau

St. Bartholomew with knife

 

Hl. Philippus

Saint Philippe

St. Philip the Apostle

 

 

Hl. Andreas mit Kreuz

Saint André avec croix

St. Andrew with cross