Églises romanes en Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanische Kirchen der Auvergne - Puy-de-Dôme

Romanesque churches of the Auvergne - Puy-de-Dôme

 

THIERS

 

France - Frankreich

Auvergne - Puy-de-Dôme (63)

11.847 habitants (Einwohner)

283/793 ü. NN (altitude)

Clermont-Ferrand  42 km

Issoire  55 km

La Bourboule  90 km

Le-Puy-en-Velay  122 km

 

Église Saint-Genès (11ème-15ème-17ème siècles) 184 photos

Kirche St. Genès (11.-15.-17.Jht) 184 Bilder

St. Genès' Church (11th-15th-17th centuries) 184 photos

 

L'église vue de l'extérieur

Die Kirche von Außen

The church from outside

 

Intérieur de l'église  Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church  Click !

 

 

 

Vitraux de l'église  Clic !

Kirchenfenster   Klick !

Church windows  Click !

 

 

Chapiteaux romans   Clic !

Romanische Kapitelle   Klick !

Romanesque capitals   Click !

 

 

 

Église dédiée à saint Genès, jeune martyr décapité à Thiers au 3ème siècle. Une première église fut fondée par Saint Avit, évêque de Clermont, en 575. Cette église en ruines fut remplacée par l'édifice actuel

Kirche dem Hl. Genes gewidmet, einem jungen Märtyrer, der im 3.Jht in Thiers enthauptet wurde. Eine erste Kirche wurde 575 von dem Hl. Avit, dem Bischof von Clermont, gegründet. Diese Kirchenruine wurde durch das heutige Gebäude ersetzt

Church dedicated to St. Genes, a young martyr decapited in Thiers in the 3rd century. A first church was founded by St. Avit, bishop of Clermont, in 575. This ruined church was replaced by the current building

 

 

 

Création d'un chapitre de chanoines en 1016 par Robert I., comte d'Auvergne et seigneur de Thiers

Gründung eines Kanonikerkapitels im Jahre 1016 durch Robert I.,

Graf von Auvergne und Feudalherr von Thiers

Creation of a chapter of canons in 1016 by Robert I., count of Auvergne and seigneur of Thiers

 

 

 

 

 

 

La collégiale romane sera restaurée en 1107. Quatre chapelles latérales à grandes baies ogivales à remplages sur le côté nord

Die romanische Kirche wurde 1107 restauriert. Vier  Seitenkapellen mit großen Maßwerkfenstern an der Nordseite

The Romanesque collegiate church was restored in 1107. Four side chapels with large ogival tracery windows on the north side

 

 

 

L'église fut prise par les Huguenots en 1568 et le clocher de la croisée de transept abattu

Die Kirche wurde 1568 von den Hugenotten eingenommen und

der Vierungsturm niedergerissen

The church was taken by the Huguenots in 1568 and the

crossing bell tower destroyed

 

Église agrandie au 16ème et 17ème siècles par l'adjonction de chapelles latérales édifiées par des particuliers ou des confréries religieuses. Les chanoines imposèrent aux constructeurs le style gothique

Die Kirche wurde im 16. und 17.Jht um Seitenkapellen erweitert, die von Einzelpersonen oder religiösen Brüderschaften erbaut wurden. Die Kanoniker haben den Bauherren den gotischen Stil auferlegt

Church enlarged in the 16th and 17th centuries by the addition of side chapels built by individuals or religious brotherhoods. The canons imposed on the builders the Gothic style

 

 

 

L'église ne fut pas détériorée par la Révolution

Die Kirche wurde während der Revolution nicht beschädigt

The church was not damaged by the Revolution

 

 

 

 

 

 

 

 

L'église actuelle remonte au 11ème et 12ème siècles et a été souvent remaniée

Die heutige Kirche geht auf die 11. und 12.Jht zurück und wurde oft verändert

The present church dates back to the 11th and 12th centuries and has been often altered

 

 

 

Façade sud avec mosaïques

Südseite mit Mosaiken

South side with mosaics

 

Baie en plein cintre avec mosaïques, cordons de billettes et frise à damiers

Rundbogenfenster mit Mosaiken, Rollen- und Schachbrettfriesen

Round-arched window with mosaics, rows of billets and chessboard frieze

 

 

 

Façade sud (détails)

Südfassade (Details)

South facade (details)

 

 

Façade sud (détails)

Südfassade (Details)

South facade (details)

 

 

 

Façade sud (détails)

Südfassade (Details)

South facade (details)

 

Rosace et cadran solaire

Rose und Sonnenuhr

Rose and sundial

 

 

 

Mosaïques et cordon de billettes

Mosaiken und Rollenfries

Mosaics and row of billets

 

Frise à damiers

Schachbrettfries

Chessboard frieze

 

 

 

Église bâtie en arkose

Kirche in Arkose gebaut

Church built in arkose

 

Au pied de l'église

Am Fuß der Kirche

At the foot of the church

 

 

 

L'église est maintenant un mélange de l'art gothique et de l'art roman

 heute eine Mischung aus gotischer und romanischer Kunst

The church is now a mixture of Gothic and Romanesque art

 

Côté nord

Nordseite

North side

 

 

Tour de croisée

Vierungsturm

Crossing tower

 

Nouveau clocher carré percé de baies en plein cintre équipées d'abat-sons (vers 1860)

Neuer quadratischer Glockenturm mit Rundbogenfenstern und Schallarkaden (um 1860)

New square bell tower with round-arched windows and abat-sons

 

 

 

Nouveau porche nord en pierre de Volvic (vers 1860)

Neue Nordvorhalle aus Volvic Stein (um 1860)

New north porch in Volvic stone (around 1860)

 

 

 

Saint Genès

Hl. Genes

St. Genes

 

 

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

Façade occidentale

Westfassade

West facade

 

 

Détails

Details

Details

Quatre épais contreforts sur la façade à trois niveaux d'élévations

Vier dicke Strebepfeiler an der dreistufigen Westfassade

Four thick buttresses on the three-levels west facade

 

 

 

La façade occidentale fut entièrement reconstruite entre 1860 et 1863

Die Westfassade wurde zwischen 1860 und 1863 komplett neu gebaut

The west facade was completely rebuilt between 1860 and 1863

 

Portail ouest en plein cintre encadré de voussures reposant sur des colonnettes

Rundbogiges Westportal mit Bogenrundungen auf Säulchen

Round-arched west portal with archings on columns

 

 

 

Portail ouest en plein cintre encadré de voussures reposant sur des colonnettes

Rundbogiges Westportal mit Bogenrundungen auf Säulchen

Round-arched west portal with archings on columns

 

Petite frise extérieure à billettes

Kleiner Rollenfries

Small row of billets

 

 

 

Colonnette et chapiteau

Säulchen und Kapitell

Column and capital

 

Chapiteau à crochets

Knospenkapitell

Crocket capital

 

 

Chapiteau à crochets

Knospenkapitell

Crocket capital

 

Cordon de billettes et mosaïque

Rollenfries und Mosaik

Row of billets and mosaic

 

 

 

Cul-de-lampe

Konsole

Console

 

Cul-de-lampe

Konsole

Console

 

 

 

Cul-de-lampe

Konsole

Console

 

Antéfixe et croix en mosaïque

Antefix und Mosaikkreuz

Antefix and mosaic cross

 

 

 

Clocher

Glockenturm

Bell tower

 

Clocher

Glockenturm

Bell tower

 

 

 

Trois baies en plein cintre

Drei Rundbogenfenster

Three round-arched windows

 

Baies en plein cintre

Rundbogenfenster

Round-arched windows

 

 

 

Détails

Details

Details

 

Pierre commémorative de 1700

Gedenkstein von 1700

Memorial stone (1700)

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

 

 

Vestiges de murs

Mauerreste

Wall remains

 

Chevet

Chorhaupt

Chevet

 

 

 

Abside en hémicycle avec forts contreforts

Halbkreisförmige Apsis mit starken Strebepfeilern

Semicircular apse with strong buttresses

 

Abside en hémicycle avec forts contreforts

Halbkreisförmige Apsis mit starken Strebepfeilern

Semicircular apse with strong buttresses

 

 

 

Chevet

Chorhaupt

Chevet

 

Chapelle latérale

Seitenkapelle

Side chapel

 

 

 

Gargouille

Wasserspeier

Gargoyle

 

bside en hémicycle avec forts contreforts

Halbkreisförmige Apsis mit starken Strebepfeilern

Semicircular apse with strong buttresses

 

 

Corniche avec modillons

Gesims mit Kragsteinen

Cornice with modillions

 

 

Intérieur de l'église  Clic !

Kircheninneres   Klick !

Interior of the church  Click !