|
|
|
|
Vitraux de l'église Clic ! Kirchenfenster Klick ! Church windows Click !
|
|
Chapiteaux romans Clic ! Romanische Kapitelle Klick ! Romanesque capitals Click !
|
Dans la large nef principale voûtée sur croisées d'ogives Im breiten kreuzrippengewölbten Mittelschiff In the large nave with cross-ribbed vaults
|
|
Nef à trois travées Dreijochiges Kirchenschiff Nave with three bays
|
Vue vers le chœur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Roman et gothique Romanisch und gotisch Romanesque and Gothic
|
Roman et gothique Romanisch und gotisch Romanesque and Gothic
|
|
Vue vers le chœur Blick zum Chor View to the choir
|
Deux piliers en pierre de Volvic (17ème siècle) de part et d'autre de l'abside en hémicycle Zwei Pfeiler aus Volvic-Stein (17.Jht) zu beiden Apsisseiten Two pillars in Volvic stone (17th century) on either side of the semicircular apse |
|
Cul-de-four avec peinture murale Apsiskalotte mit Wandmalerei Cul-de-four with wall painting
|
Christ pantocrator (Christ en gloire) Christus Pantokrator als Weltenherrscher Christ Pantocrator
|
|
Voûtes sur croisées d'ogives et arcs diaphragmes Kreuzrippengewölbe und Schwibbögen Cross-ribbed vaults and díaphragm arches |
Larges voûtes d'ogives (9,50 m de largeur) Breite des Kreuzrippengewölbe: 9,50 m Width of the cross-ribbed vault: 9,50 m
|
|
Arc diaphragme percé d'un triplet Schwibbogen mit Drillingsarkaden Diaphragm arch with triplet
|
Triplet à trois arcs en plein cintre Drillingsarkade mit drei Rundbögen Triplet with three round arches
|
|
Frise à damier Schachbrettfries Chessboard frieze
|
Voûte gothique sur croisées d'ogives (13ème siècle) Gotisches Kreuzrippengewölbe (13.Jht) Gothic cross-ribbed vault (13th century)
|
|
Voûte gothique sur croisées d'ogives (13ème siècle) Gotisches Kreuzrippengewölbe (13.Jht) Gothic cross-ribbed vault (13th century)
|
Voûte gothique sur croisées d'ogives (13ème siècle) Gotisches Kreuzrippengewölbe (13.Jht) Gothic cross-ribbed vault (13th century)
|
|
Vue vers le chœur Blick zum Chor View to the choir
|
Les chapelles latérales gothiques furent édifiées à partir de 1520 Die gotischen Seitenkapellen wurden ab 1520 erbaut The Gothic side chapels were built from 1520
|
Dans la nef vers l'ouest Im Mittelschiff nach Westen In the nave to the west
|
Dans la nef vers l'ouest Im Mittelschiff nach Westen In the nave to the west
|
|
Buffet d'orgue (1853-1863) Orgelprospekt (1853-1863) Organ case (1853-1863)
|
Vue sur la coupole Blick zur Vierungskuppel View to the crossing dome
|
|
La plus grande coupole de la région (début 11ème siècle) Die größte Vierungskuppel der Region (frühes 11.Jht) The largest crossing dome in the region (early 11th century)
|
Coupole sur trompes Vierungskuppel auf Trompen Crossing dome on squinches
|
Triplet à trois arcs en plein cintre Drillingsarkade mit drei Rundbögen Triplet with three round arches
|
|
Coupole sur trompes Vierungskuppel auf Trompen Crossing dome on squinches
|
|
Trompe Trompe Squinch
|
Croisillon sud avec berceau en plein cintre Südlicher Querhausarm mit Tonnengewölbe South transept arm with barrel vault
|
|
Dans l'abside In der Apsis In the apse
|
Grandes arcades sud en plein cintre Große rundbogige Südarkaden Large round-arched south arcades
|
|
Grandes arcades sud en plein cintre Große rundbogige Südarkaden Large round-arched south arcades
|
Dans le croisillon sud Im südlichen Querhausarm In the south transept arm
|
|
Grandes arcades nord en plein cintre Große rundbogige Nordarkaden Large round-arched north arcades
|
Grandes arcades nord en plein cintre Große rundbogige Nordarkaden Large round-arched north arcades
|
|
Chapelles latérales gothiques Gotische Seitenkapellen Gothic side chapels
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Arcs en plein cintre et piliers à colonnes engagées Rundbögen und Pfeiler mit Halbsäulen Round arches and pillars with engaged columns
|
Pilier de la croisée Vierungspfeiler Crossing pillar
|
|
Pilier à colonnes engagées Pfeiler mit Halbsäulen Pillar with engaged columns
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Voûtes Gewölbe Vaults
|
Baie du clair-étage Obergadenfenster Window of the clerestory
|
|
Baie du clair-étage Obergadenfenster Window of the clerestory
|
Dans le chœur Im Chor In the choir
|
|
Bas-côté voûté en quart de cercle Seitenschiff mit viertelkreisförmigem Gewölbe Aisle with quarter-circle vault
|
Pilier à colonnes engagées Pfeiler mit Halbsäulen Pillar with engaged columns
|
|
Chapelle latérale Seitenkapelle Side chapel
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Bas-côté voûté en quart de cercle Seitenschiff mit viertelkreisförmigem Gewölbe Aisle with quarter-circle vault
|
Bas-côté voûté en quart de cercle Seitenschiff mit viertelkreisförmigem Gewölbe Aisle with quarter-circle vault
|
|
Christ Christus Christ
|
Vierge de Pitié (Pietà) 16ème-17ème siècle Pietà (Vesperbild) (16.-17.Jht) Pietà (16th-17th century)
|
|
Saint Augustin (baroque en bois de tilleul) Hl. Augustinus (Lindenholz) St. Augustin (linden wood)
|
Notre-Dame de Bonne Mort Unsere Liebe Frau vom guten Tod Our Lady of Good Death
|
Saint François de Sales (baroque en bois de tilleul) Hl. Franz von Sales (Lindenholz) St. Francis of Sales (linden wood)
|
Sacrés cœurs de Jésus et de Marie Heilige Herzen Jesu und Maria Sacred Hearts of Jesus and Mary
|
Vitraux de l'église Clic ! Kirchenfenster Klick ! Church windows Click !
|
|