|
|
|
|
Intérieur de l'abbatiale Clic ! Stiftskircheninneres Klick ! Interior of the collegiate church Click !
|
Danse macabre Clic ! Totentanz Klick ! Dance of Death Click !
|
Vue sur l'abbatiale bénédictine Saint-Robert Blick zur Benediktinerabtei St. Robert View to the Benedictine abbey St. Robert
|
|
Abbaye fondée en 1043 par Robert de Turlande et deux de ses élèves. La congrégation casadéenne comprenait un siècle plus tard 10 abbayes et 340 prieurés. L'abbaye comptait en 1067 déjà 300 moines Die Abtei wurde 1043 von Robert de Turlande und zwei seiner Schüler gegründet. Die Kongregation umfasste ein Jahrhundert später 10 Abteien und 340 Priorate. Die Abtei zählte im Jahr 1067 bereits 300 Mönche Abbey founded in 1043 by Robert de Turlande and two of his disciples. The Casadian congregation included a century later 10 abbeys and 340 priories. The abbey counted in 1067 already 300 monks
|
Plusieurs papes passeront à La Chaise-Dieu, dont Clément VI qui financera la construction de la nouvelle abbatiale monumentalle de 1344 à 1352 pour abriter sa sépulture Mehrere Päpste werden nach La Chaise-Dieu übergehen, darunter Clemens VI., der den Bau der neuen monumentalen Abtei von 1344 bis 1352 für seine Grabstätte finanzieren wird Several popes will pass to La Chaise-Dieu, including Clement VI who will finance the construction of the new monumental abbey from 1344 bis 1352 to house his burial place
|
|
Vue de l'est Blick von Osten View from the east |
Contreforts Strebepfeiler Flying buttresses |
|
Gothique rayonnant Hochgotik High Gothic period
|
Les troupes huguenotes qui pillent et rançonnent toutes les abbayes d'Auvergne s'emparent de la Chaise-Dieu en 1562 et pillent ses trésors Hugenottentruppen, die alle Abteien der Auvergne plündern und erpressen, erobern 1562 La Chaise-Dieu und plündern ihre Schätze Huguenot troops who plunder and ransom all the abbeys of Auvergne seize La Chaise-Dieu in 1562 and plunder its treasures
|
|
Baies à remplage de gothique rayonnant Maßwerkfenster Tracery windows
|
L'abbaye qui compte à la Révolution encore une quarantaine de moines ne survivra pas à celle-ci. La vie religieuse a repris depuis 1975, une petite communauté des Frères de Saint-Jean a rétabli une vie religieuse mais non monacale Die Abtei, die bei der Revolution noch vierzig Mönche zählte, wird diese nicht überleben. Das religiöse Leben ist seit 1975 wieder aufgenommen worden. Eine kleine Gemeinschaft der Brüder des Hl. Johannes hat ein religiöses, aber nicht klösterliches Leben wiederhergestellt The abbey which counted at the Revolution still forty monks will not survive this one. Religious life has resumed since 1975, a small community of the Brothers of St. John has re-established a religious life but not monastic life
|
|
Vue sur la tour nord Blick zum Nordturm View to the north tower
|
Contreforts nord Nördliche Strebepfeiler North buttresses
|
|
Sommets des contreforts à fleurons Strebepfeilerspitzen Tops of the buttresses
|
Fleuron et gargouille Kronenzacke und Wasserspeier Fleuron und gargoyle
|
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
|
Fleuron et gargouille Kronenzacke und Wasserspeier Fleuron und gargoyle
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
Sommets des contreforts à fleurons Strebepfeilerspitzen Tops of the buttresses
|
Tête Kopf Head
|
Tête Kopf Head
|
|
Tête Kopf Head
|
Gargouilles Wasserspeier Gargoyles
|
|
Vue du nord Blick von Norden View from the north
|
Abbatiale restaurée de 1990 à 1995 Abteikirche von 1990 bis 1995 restauriert Abbey church restored from 1990 to 1995
|
Construite en pierres de laves sans transept Querschiffslose Kirche aus Lavasteinen Built of lava stones without transept
|
|
Les deux tours occidentales Die beiden Westtürme The two west towers
|
|
Vue de l'ouest Blick von Westen View from the west
|
Façade ouest avec montée d'escaliers (1758) Fassade der Klosterkirche mit Treppenaufgang (1758) Facade of the abbey church with stairway from 1758
|
|
Façade austère Strenge Fassade Austere facade
|
Les deux tours occidentales Die beiden Westtürme The two west towers
|
|
Deux tours encadrant une large partie centrale. Elles indiquent à tous que l'abbé de cette abbaye avait rang d'évêque Zwei Türme umrahmen einen großen Mittelteil. Sie zeigen allen an, dass der Abt dieser Abtei den Rang eins Bischofs hatte Two towres framing a large central part. They indicate to all that the abbot of this abbey had the rank of bishop
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
|
Galerie de circulation Umlaufgang Circulation gallery
|
Arc brisé entre les contreforts pour raidir la maçonnerie surmonté d'une galerie de circulation Spitzbogen zwischen den Strebepfeilern zur Versteifung des Mauerwerks, der von einem Umlaufgang überragt wird Ogival arch between the buttresses to stiffen the masonry surmounted by a circulation gallery
|
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
Fenêtre à remplage Maßwerkfenster Tracery window
|
|
Détails de la façade Details der Fassade Details of the facade
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
|
Gargouille Wasserspeier Gargoyle
|
Montée d'escaliers (1758) Treppenaufgang (1758) Stairway (1758)
|
|
Portail encadré de puissants contreforts Portal umrahmt von mächtigen Strepfeilern Portal framed by powerful buttresses
|
Le portail occidental a souffert de déprédations des protestants en 1562. Das Westportal wurde von 1562 von den Hugenotten stark beschädigt The west portal suffered from depradations by the Protestants in 1562
|
|
Au pied de l'église Am Fuß der Kirche At the foot of the church
|
Archivolte brisée Spitzbogige Archivolte Ogival archivolt
|
|
Vue sur le portail d'entrée Blick zum Eingangsportal View to the entrance portal
|
Ange Engel Angel
|
|
Les sculptures des voussures ont disparu Die Bogenskulpturen sind verschwunden The arching sculptures have disappeared
|
Les sculptures des voussures ont disparu Die Bogenskulpturen sind verschwunden The arching sculptures have disappeared
|
|
Détails Details Details
|
Détails Details Details
|
|
Les sculptures des piédroits ont aussi disparu Die Portalgewändeskulpturen sind ebenfalls verschwunden The jamb sculptures have also disappeared
|
Détails Details Details
|
Détails Details Details
|
Détails Details Details
|
Piédroit Portalgewände Portal jamb
|
Reliefs détruits Zerstörte Reliefs Destroyed reliefs
|
Reliefs détruits Zerstörte Reliefs Destroyed reliefs
|
Statue de Saint Robert mutilée par les huguenots sur le trumeau Figur des Hl. Robert am Türpfeiler von den Hugenotten verstümmelt Mutilated statue of St. Robert by the Huguenots on the pier
|
Intérieur de l'abbatiale Clic ! Stiftskircheninneres Klick ! Interior of the collegiate church Click !
|
|