|
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Dans la rue Tie In der Straße Tie In the street Tie
|
Vue sur l'Étroit Henri Blick zum Schmalen Heinrich View to the Slim Henry
|
|
Étroit Henri - Tour construite en 1442 Schmaler Heinrich - Stadtturm im Jahre 1442 errichtet Slim Henry - City tower built in 1442
|
32 mètres de haut 32 Meter hoch 32 m high
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Vue sur l'Étroit Henri Blick zum Schmalen Heinrich View to the Slim Henry
|
Vue sur l'Étroit Henri Blick zum Schmalen Heinrich View to the Slim Henry
|
|
Coiffe de la tour avec quatre petites tours d'ancle Turmhaube mit vier Eckstürmchen Tower cover with four small corner turrets
|
Coiffe de la tour avec quatre petites tours d'ancle Turmhaube mit vier Eckstürmchen Tower cover with four small corner turrets
|
|
Grue comme girouette Kranich als Wetterfahne Crane as weather vane
|
Dans la promenade Saint-Jean Promenadenring - In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans les anciennes douves Im ehemaligen Stadtgraben In the former moat
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Le tour des remparts mesure environ 2 km Der Promenadenring ist ca. 2000 Meter lang The promenade ring is ca. 2000 meters long
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
À travers la promenade Saint-Jean Entlang der Johannispromenade Along the St. John promenade
|
À travers la promenade Saint-Jean Entlang der Johannispromenade Along the St. John promenade
|
|
À travers la promenade Saint-Jean Entlang der Johannispromenade Along the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
|
Ruines de tour construite en 1442 et du Zwinger Ruinen des Turmes (1422 erbaut) und des Zwingers Ruined tower (built 1442) and remains of the Zwinger
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
|
Ruines de tour et du Zwinger Ruinen des Turmes und des Zwingers Ruined tower and remains of the Zwinger
|
À travers la promenade Saint-Jean Entlang der Johannispromenade Along the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Au printemps Im Frühjahr In spring
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
|
Le long des remparts Entlang der Stadtmauer Along the city wall
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
|
Dans la promenade Saint-Jean In der Johannispromenade In the St. John promenade
|
Tour des Corbeaux devant la Porte Haute (31 m de haut) Rabenturm Vor dem Hohen Tor (31 m hoch) Ravens Tower (31 m high)
|
Tour des Corbeaux devant la Porte Haute (31 m de haut) Rabenturm Vor dem Hohen Tor (31 m hoch) Ravens Tower (31 m high)
|
Tour à quatre étages Turm mit vier Stockwerken Tower with four floors
|
Anciennes oubliettes Ehemaliges Verlies Former dungeon
|
Au pied de la tour des Corbeaux Am Fuß des Rabenturmes At the foot of the Ravens Tower
|
Au pied de la tour des Corbeaux Am Fuß des Rabenturmes At the foot of the Ravens Tower
|
Au pied de la tour des Corbeaux Am Fuß des Rabenturmes At the foot of the Ravens Tower
|
Promenade Saint-Jean (fin) et Promenade Louise Clic ! Johannispromenade (Ende) und Luisenpromenade Klick ! St. John's Promenade (end) and Luisenpromenade Click !
|
|