|
|
|
Exposition Fagus-Gropius Clic ! Fagus-Gropius-Ausstellung Klick ! Fagus-Gropius Exhibition Clic !
|
|
L'usine Fagus fut construite en 1911 par l'architecte et le fondateur du Bauhaus Walter Gropius et Adolf Meyer Das Fagus-Werk wurde 1911 vom Architekten und Bauhausgründer Walter Gropius und Adolf Meyer rrichtet The Fagus Factory was built in 1911 by architect and Bauhaus founder Walter Gropius and by Adolf Meyer
|
|
Elle passe pour être le premier bâtiment au monde construit en style architectural de l'époque moderne Es gilt weltweit als Ursprungsbau der Moderne It is known throughout the world as the first building conforming to the modern architectural style
|
Arrivée à l'usine Fagus Ankunft am Fagus-Werk Arrival at the Fagus Factory
|
|
Symbole de l'usine Fagus Symbol des Fagus-Werks Symbol of the former factory
|
Usine Fagus Fagus-Werk Fagus Factory
|
|
Panneau explicatif Hinweistafel Information board
|
1911 édifiée par Walter Gropius et Adolf Meyer 1911 von Walter Gropius und Adolf Meyer errichtet 1911 founded by Walter Gropius and Adolf Meyer
|
|
Premier bâtiment industriel du moderne Ursprungsbau der Moderne First building of the modern age
|
Déclaré monument historique en 1946 Eingetragenes Baudenkmal seit 1946 Historical monument since 1946
|
|
Usine de gabarits de chaussures Das Werk produzierte Schuhleisten Former production of wooden shoe lasts
|
La construction de verre et d'acier ainsi que les angles Die Konstruktion aus Glas und Stahl sowie den stützenlosen The glass-and-steel structure and the unsupported
|
|
sans supports complétement vitrés confèrent au bâtiment vollständig verglasten Ecken verleihen dem Gebäude glazed corners endow the building with a
|
une élégance particulière, qui était pour des usines eine schwerelose Eleganz, die für Fabriken casual elegance that was quite extraordinary at the time
|
|
de cette époque quelque chose d'extraordinaire. zur damaligen Zeit außergewöhnlich war. compared with other factories of the period.
|
Entrée de la cage d'escalier Eingang des Treppenhauses Entrance of the staircase
|
|
Entrée de la cage d'escalier Eingang des Treppenhauses Entrance of the staircase
|
Le fondateur de la compagnie progressiste et innovatif Carl Der fortschrittliche und innovative Firmengründer Carl Carl Benscheidt, the forward-looking and innovative
|
|
Benscheidt chargea le jeune architecte Walter Gropius Benscheidt beauftragte den damals jungen Architekten company founder, entrusted the young architect Walter Gropius
|
de la construction d'une usine de gabarits de chaussures. Walter Gropius mit dem Bau einer Schuhleitenfabrik. with the task of building a schoe last factory.
|
L'usine fut completement restaurée entre 1982 et 2002 Zwischen 1982 und 2002 wurde die komplette Fabrik aufwendig The entire factory was completely restored between the years
|
et est aujourd'hui dans un meilleur état qu'avant restauriert und ist heute in einem besseren Zustand als je zuvor and it is now in a better condition than ever before
|
|
Le nom de l'usine vient du mot latin "fagus sylvatica" Der Name der Fabrik leitet sich aus dem lateinischen Wort The name of the factory is derived from the Latin "fagus
|
qui signifie hêtre, la matière première traditionnelle "fagus sylvatica" für Buche bzw. Buchenholz, dem sylvatica", which means "beech" or "beech wood". Beech wood
|
|
pour la production de gabarits de chaussures. traditionellen Rohstoff für die Schuhleistenfertigung ab. ist the traditionnal raw material for the production of shoe lasts.
|
Bâtiment principal avec cage d'escalier Hauptgebäude mit Treppenhaus Main building with staircase
|
Côté ouest Westseite Western side
|
|
La production continue sans arrêt depuis la fondation de Seit Gründung des Unternehmens wird in dem lebenden Since the company was founded, in addition to Fagus shoe
|
|
l'entreprise, avec entre autres les gabarits de chaussures Fagus Denkmal durchgängig produziert, neben Fagus-Schuhleisten lasts, the building has also been used to produce Grecon
|
ainsi que les systèmes de mesure et de protection contre le feu ebenfalls Mess- und Brandschutzsysteme unter dem measurement and fire protection systems
|
|
sous la marque GreCon et de dispositifs à dents collées Markennamen GreCon sowie Keilzinkenanlagen. and Grecon Dimter finger jointing lines.
|
Usine Fagus Fagus-Werk Fagus Factory - Building complex
|
|
Usine Fagus Fagus-Werk Fagus Factory
|
Symbole de l'usine Fagus Symbol des Fagus-Werks Symbol of the former factory
|
|
Cheminée de l'ancienne chaufferie Schornstein des ehemaligen Kesselhauses Chimney of the former boiler house
|
Cheminée de l'ancienne chaufferie Schornstein des ehemaligen Kesselhauses Chimney of the former boiler house
|
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
Un monument vivant Ein lebendes Denkmal A living monument
|
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
|
Ancien entrepôt et cheminée Ehemaliges Lagerhaus und Schornstein Former storehouse and chimney
|
Ancien entrepôt et cheminée Ehemaliges Lagerhaus und Schornstein Former storehouse and chimney
|
|
Ancien entrepôt et cheminée Ehemaliges Lagerhaus und Schornstein Former storehouse and chimney
|
Aujourd'hui bâtiment d'exposition Heute Ausstellungsgebäude Today exhibition building
|
|
Aujourd'hui bâtiment d'exposition Heute Ausstellungsgebäude Today exhibition building
|
Usine Fagus Fagus-Werk Fagus Factory
|
|
Ancien entrepôt et cheminée Ehemaliges Lagerhaus und Schornstein Former storehouse and chimney
|
Ancien entrepôt et cheminée Ehemaliges Lagerhaus und Schornstein Former storehouse and chimney
|
|
Des centaines de milliers de préformes en bois d'hêtre étaient Hier wurden auf 5 Etagen hunderttausende Buchenholzrohlinge A hundred thousand beech wood blanks could be dreied and
|
séchées ici et préparées pour la production de gabarits. getrocknet und für die Schuhleistenproduktion vorbereitet. prepared fpr the schoe last production on five floors.
|
|
Ancien entrepôt (côté sud-est) Ehemaliges Lagerhaus (Südostseite) Former storehouse (southeast side)
|
Ancien entrepôt (côté nord-ouest) Ehemaliges Lagerhaus (Nordwestseite) Former storehouse (northwest side)
|
|
Usine Fagus - Côté ouest Fagus-Werk - Westseite Fagus Factory - West side
|
Ancien entrepôt (côté nord-ouest) Ehemaliges Lagerhaus (Nordwestseite) Former storehouse (northwest side)
|
Usine Fagus (suite) Clic ! Fagus-Werk (Fortsetzung) Klick ! Fagus Factory (continuation) Clic !
|
|