|
|
|
|
En remontant le fossé de la Digue en septembre 2023 depuis la digue du Sperberhai Am Dammgraben entlang ab dem Sperberhaier Damm im September 2023 Going up Dam Ditch in September 2023 from the Sperberhai Dam |
|
Distance 10,5 km (aller simple) du petit parking de la B498 au bout du fossé Es sind ca. 10,5 km (einfache Strecke) vom kleinen Parkplatz an der B498 bis zur Blochschleife Around 10,5 km (way there) to the end
|
|
Le fossé de la Digue est le plus long du Harz. Sa longueur totale était de 25 km Der Dammgraben ist der längste Oberharzer Wassergraben. Seine ursprüngliche Gesamtlänge betrug etwa 25 km It's the longest water ditch in Upper Harz - Its total length was 25 kilometers
|
|
Fossé de la Digue Dammgraben Dam Ditch
|
|
À travers un nouveau paysage où les épicéas ont disparu Durch eine neue Landschaft nach dem Absterben der Fichten Through a new landscpae after the disappearance of the spruces
|
|
Il fut aménagé à partir de 1732 et toujours prolongé vers l'est jusqu'en 1827 Er wurde ab 1732 angelegt und bis 1827 immer weiter in Richtung Osten verlängert It was built from 1732 to 1827 and extented further and further to the east
|
|
Rendonnée à contre courant Wanderung entgegen der Fließrichtung Contrary to the flow direction
|
|
En septembre Im September En septembre
|
|
Il collectait les eaux du Bruchberg et du Brocken pour alimenter en eau le district minier Burgstätter Zug de Clausthal Er führte das Wasser aus dem Bruchberg und Brockengebiet für die Wasserversorgung des Burgstätter Zuges It collected the water of the Bruchberg and Brocken Mountains for the mines of Clausthal
|
|
La distance de 25 km fut réduite à 19 km par le creusement de canaux souterrains Die Gesamtlänge von 25 km wurde durch den Bau von Wasserläufen auf etwa 19 km abgekürzt Through the construction of several water tunnels, the overall length was reduced to ca. 19 km
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Servait de trop plein en cas d'excès d'eau Diente als Überlauf beim Hochwasser Served as overflow by high water
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Hutte de la Source de Fer Hütte an der Eisenquelle Hut at the Iron Source
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Deversoir de mesure du Gerlachsbach Großes Streichwehr am Großen Gerlachsbach Side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Trop-plein Überflut Overflow
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
Au deversoir de mesure du Gerlachsbach Am Großen Streichwehr des Großen Gerlachsbaches At the side weir of the Great Gerlachsbach
|
|
À Source de Fer An der Eisenquelle At the Iron Source
|
|
Fossé de la Digue Am Dammgraben Dam Ditch
|
|
Ruisseau Gerlach et source de Fer Großer Gerlachsbach und Eisenquelle Great Gerlach Stream and Iron Source
|
|
Au fossé de la Digue Am Dammgraben At the Dam Ditch
|
|
Ruisseau Grand Gerlach Großer Gerlachsbach Great Gerlach Stream
|
|
Au fossé de la Digue Am Dammgraben At the Dam Ditch
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Au deversoir de mesure Am Großen Streichwehr At the side weir
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Au fossé de la Digue Am Dammgraben At the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Passerelle Steg Footbridge
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Dry stone walling
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Murs en pierres sèches Trockenmauerwerk Dry stone walling
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Au captage du ruisseau Petit Gerlach An der Fassung des Kleinen Gerlachsbaches At the Small Gerlach Stream
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Capture du ruisseau Petit Gerlach Fassung des Kleinen Gerlachsbaches Capture of the Small Gerlach Stream
|
|
Dispositif de délestage Ausflut Overflow structure
|
|
Dispositif de délestage et de capture Entlastungs- und Entnahmeeinrichtung Overflow and capture structure
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Eau brun-rougeâtre Bräunliches Wasser Reddish-brown water
|
|
Sur le chemin du fossé Auf der Grabenbrust On the embankment
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
--- --- ---
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Au-dessus d'Altenau Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Fossé de la Digue Dammgraben Dam Ditch |
|
Fossé de la Digue Dammgraben Dam Ditch
|
|
Le nouveau paysage Die neue Landschaft The new landscape
|
|
Vanne de délestage Fehlschlag Safety valve (small weir)
|
|
Vanne de délestage Fehlschlag Safety valve (small weir)
|
|
|
Le long du fossé de la Digue Am Dammgraben entlang Along the Dam Ditch
|
|
Le fossé de la Digue en 2023 (suite) Clic ! Der neue Dammgraben in 2023 (Fortsetzung) Klick ! The New Dam Ditch in 2023 (continuation) Click !
|