|
|
|
|
|
Cascade des étangs de l'Auerhahn (suite) Clic ! Auerhahner Teichkaskade (Fortsetzung) Klick ! Cascade of the Auerhahn ponds (continuation) Click !
|
|
Vue sur l'étang de l'Auerhahn Blick auf den Auerhahner Teich View to the Auerhahn Pond
|
|
Le premier des six étangs Der erste der sechs Teiche The first of the six ponds
|
|
Ces six étangs furent aménagés pour l'alimentation en eau motrice des mines de Bockswiese Diese sechs Teiche wurden für die Wasserkraftversorgung der Gruben auf der Bockswiese angelegt These six ponds were created for the water supply to the mines of Bockswiese
|
|
Vue sur l'étang de l'Auerhahn Blick auf den Auerhahner Teich View to the Auerhahn Pond
|
|
70 m de dénivelation entre les six étangs 70 m Höhenunterschied zwischen den sechs Teichen 70 m elevation difference between the six ponds
|
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
|
L`étang Auerhahn (1684) Der Auerhahner Teich (1684) The Auerhahn Pond (1684)
|
|
La digue mesure 170 m de long Der Damm ist 170 m lang The dam is 170 m long
|
|
La digue de l'étang fut plus tard surélevée Der Teichdamm wurde später mindestens einmal erhöht Later on, the dam was raised at least once
|
|
Capacité: 62.000 m³ Staumenge: 62.000 m³ Catchment: 62.000 m³
|
|
Sur la digue de l'étang Auerhahn Auf dem Auerhahner Teichdamm On the Auerhahn pond dam
|
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
|
Les épicéas du Bocksberg sont morts Die Fichten auf dem Bocksberg sind abgestorben The spruce trees on the Bocksberg have died
|
|
Au trop-plein An der Ausflut (Überlauf) At the overflow
|
|
À l'étang de l'Auerhahn Am Auerhahner Teich At the Auerhahn Pond
|
|
Trop-plein Ausflut (Überlauf) Overflow
|
|
Fossé du trop-plein Ausflutgraben Overflow ditch
|
|
La digue mesure 7,74 m de haut Der Damm ist 7,74 m hoch The dam is 7,74 m high
|
|
À la digue de l'étang Auerhahn Am Auerhahner Teichdamm At the Auerhahn pond dam
|
|
Au pied de la digue Am Fuß des Dammes At the foot of the dam
|
|
À la contre-balance de la bonde An der Striegelwiderwaage At the counter scales of the control hut
|
|
À la contre-balance de la bonde An der Striegelwiderwaage At the counter scales of the control hut
|
|
Digue de l'étang Auerhahn Auerhahner Teichdamm Auerhahn pond dam
|
|
Digue de l'étang Auerhahn Auerhahner Teichdamm Auerhahn pond dam
|
|
Vue sur le nouvel étang Grumbach Blick auf den Neuen Grumbacher Teich View to the New Grumbach Pond
|
|
Le long du fossé de l'Auerhahn Entlang des Auerhahner Grabens Along the Auerhahn Ditch
|
|
Vue sur le nouvel étang Grumbach Blick auf den Neuen Grumbacher Teich View to the New Grumbach Pond
|
|
Une autre vue maintenant sans les épicéas Heute ein ganz anderer Blick ohne die Fichten Today a new Landscape without the spruce trees
|
|
Nouvel étang Grumbach Neuer Grumbacher Teich New Grumbach Pond
|
|
Nouvel étang Grumbach (aménagé après 1714) Neuer Grumbacher Teich (angelegt nach 1714) New Grumbach Pond (built after 1714)
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Le nouveau paysage Die neue Landschaft The new landscape
|
|
Le long du fossé de l'Auerhahn Entlang des Auerhahner Grabens Along the Auerhahn Ditch
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
Fossé de la vanne de délestage Fehlschlaggraben Ditch of the savety valve
|
|
À une ancienne vanne de délestage An einem ehemaligen Fehlschlag At a former savety valve
|
|
À une ancienne vanne de délestage An einem ehemaligen Fehlschlag At a former savety valve
|
|
Le long du fossé de l'Auerhahn Entlang des Auerhahner Grabens Along the Auerhahn Ditch
|
Le long du fossé de l'Auerhahn Entlang des Auerhahner Grabens Along the Auerhahn Ditch
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Digue du nouvel étang Grumbach Neuer Grumbacher Teichdamm New Grumbach pond dam
|
|
Digue du nouvel étang Grumbach Neuer Grumbacher Teichdamm New Grumbach pond dam
|
|
La digue mesure 183 m de long Der Damm ist 183 m lang The dam is 183 m long
|
|
Sur la digue du nouvel étang Grumbach Auf dem Neuen Grumbacher Teichdamm On the New Grumbach pond ditch
|
|
Le seul des six étangs avec une cabane de bonde de fond Der einzige der sechs Teiche mit einem Striegelhaus The only one of the six ponds with a control hut
|
|
Cabane de la bonde de fond Striegelhaus Control hut
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
L'étang servait de réservoir d'eau pour les mines et les bocards de Bockswiese Der Teich diente als Wasserreservoir für die Gruben und Pochwerke von Bockswiese The pond served as water reservoir for the mines and stamp mills of Bockswiese
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Au nouvel étang Grumbach Am Neuen Grumbacher Teich At the New Grumbach Pond
|
|
Digue du nouvel étang Grumbach Damm des Neuen Grumbacher Teiches Dam of the New Grumbach Pond
|
|
Digue du nouvel étang Grumbach Damm des Neuen Grumbacher Teiches Dam of the New Grumbach Pond
|
|
La digue mesure 8,67 m de haut Der Damm ist 8,67 m hoch The dam is 8,67 m high
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow |
|
Au trop-plein An der Ausflut At the overflow
|
|
Vue sur l'étang supérieur Grumbach Blick auf den Oberen Grumbacher Teich View to the Upper Grumbach Pond
|
|
Au pied de la digue du nouvel étang Grumbach Am Damm des Neuen Grumbacher Teiches At the dam of the New Grumbach Pond
|
|
Vue sur la digue du nouvel étang Grumbach Blick zum Damm des Neuen Grumbacher Teiches View to the dam of the New Grumbach Pond
|
|
Usine de traitement d'eau potable Eau potable pour Hahnenklee-Bockswiese Trinkwasseraufbereitungsanlage Trinkwasser für Hahnenklee-Bockswiese Drinking water treatment plant Drinking water for Hahnenklee-Bockswiese
|
|
Vue sur la digue du nouvel étang Grumbach Blick zum Damm des Neuen Grumbacher Teiches View to the dam of the New Grumbach Pond
|
|
|
Cascade des étangs de l'Auerhahn (suite) Clic ! Auerhahner Teichkaskade (Fortsetzung) Klick ! Cascade of the Auerhahn ponds (continuation) Click !
|