Oberharzer Wasserwirtschaft

Économie des eaux motrices du Haut Harz

Upper Harz Water Management System

 

Patrimoine mondial de l'UNESCO (depuis 2010)

Weltkulturerbe der UNESCO (seit 2010)

UNESCO World heritage (since 2010)

 

Vieux fossé de la Digue (aménagé en 1732-1827) 1200 photos
Alter Dammgraben (1732-1827 angelegt) 1200 Bilder

Old Dam Ditch (built 1732-1827) 1200 photos

 

Le long du vieux fossé de la Digue en août 2023 (fin)
Am alten Dammgraben entlang im August 2023 (Ende)

Along the old Dam Ditch in August 2023 (end)

 

Sortie du nouveau canal du Dietrichsberg

Neuer Dietrichsberger Wasserlauf - Auslauf

Outlet of new Dietrichsberg water tunnel

 

 

 

Sortie du nouveau canal du Dietrichsberg

Neuer Dietrichsberger Wasserlauf - Auslauf

Outlet of new Dietrichsberg water tunnel

 

À la sortie du nouveau canal du Dietrichsberg

Neuer Dietrichsberger Wasserlauf - Am Auslauf

Outlet of new Dietrichsberg water tunnel

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Am Langen Graben entlang

Along the Long Ditch

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Biotope humide

Feuchtbiotop

Damp biotope

 

Biotope humide

Feuchtbiotop

Damp biotope

 

 

 

Biotope humide

Feuchtbiotop

Damp biotope

 

Déversoir

Fehlschlag

Safety valve

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Déversoir

Fehlschlag

Safety valve

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Le long du Long Fossé (attention aux flèches!)

Entlang des Langen Grabens (Achtung Pfeile)

Along the Long Ditch (pay attention to the arrows!)

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

 

 

Il reste encore quelques épicéas debout

Es stehen noch einige Fichten

There are still some spruce trees standing

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

---

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Biotope humide

Feuchtbiotop

Damp biotope

 

 

 

Panneau d'information

Informationstafel

Information sign

 

Jonction de deux canaux souterrains

Am Übergang von zwei Wasserläufen

At the transition of two water tunnels

 

 

 

Sortie du nouveau canal Dietrichsberg

Neuer Dietrichsberger Wasserlauf - Auslauf

Outlet of new Dietrichsberg water tunnel

 

Sortie du nouveau canal Dietrichsberg

Neuer Dietrichsberger Wasserlauf - Auslauf

Outlet of new Dietrichsberg water tunnel

 

 

 

Entrée du canal souterrain Bielenwiese

Einlauf des Bielenwieser Wasserlaufes

Inlet of the Bielenwiese Water Tunnel

 

Entrée du canal souterrain Bielenwiese

Einlauf des Bielenwieser Wasserlaufes

Inlet of the Bielenwiese Water Tunnel

 

 

 

Creusé en 1864 - Longueur 360 m

Baujahr 1864 - Länge 360 m

Built 1864 - Length 360 m

 

Panneaux d'information bien fatigués

Informationstafel

Information signs

 

 

Entrée du canal souterrain Bielenwiese

Einlauf des Bielenwieser Wasserlaufes

Inlet of the Bielenwiese Water Tunnel

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Sur le chemin du fossé

Auf der Grabenbrust

On the embankment

 

Le long du Long Fossé

Entlang des Langen Grabens

Along the Long Ditch

 

 

 

Sortie du canal souterrain Bielenwiese

Auslauf des Bielenwieser Wasserlaufes

Outlet of the Bielenwiese Water Tunnel

 

Panneau d'information

Informationstafel über eine Wasserverteilung

Information sign

 

 

 

L'eau du fossé de la Digue coule jusqu'au canal souterrain Mönchsthal

Hier fließt das Wasser des Dammgrabens weiter zum Mönchsthaler Wasserlauf

The water of the Dam Ditch flows to the Mönchsthal Water Tunnel

 

À la répartition des eaux - Ancien pont ferroviaire

An der Wasserverteilung - Ehemalige Eisenbahnbrücke

At the water distribution - Former railway bridge

 

 

Entrée du canal souterrain Franz August

Einlauf des Franz Auguster Wasserlaufes

Inlet of the Franz August Water Tunnel

 

L'eau en provenance de la digue Sperberhai arrive ici

Aus diesem Wasserlauf kommt das Wasser vom Sperberhaier Damm raus

The water of the Sperberhai Dam flows here

 

 

 

À l'ancien pont ferrovière

An der ehemaligen Eisenbahnbrücke

At the former railway bridge

 

 

À la répartition des eaux

An der Wasserverteilung

At the water distribution

 

 

 

Entrée du canal souterrain Franz August

Einlauf des Franz Auguster Wasserlaufes

Inlet of the Franz August Water Tunnel

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

 

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

 

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

 

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

Au déversoir du Grand Mönchsthal

Am Ausflutgraben am Großer Mönchsthal

At the overflow of the Great Mönchsthal

 

 

 

Déversoir du Grand Mönchsthal

Ausflutgraben am Großer Mönchsthal

Overflow of the Great Mönchsthal

 

Déversoir du Grand Mönchsthal

Ausflutgraben am Großer Mönchsthal

Overflow of the Great Mönchsthal

 

 

 

Panneau d'information

Informationstafel über den Fehlschlag Großer Mönchsthal

Information sign

 

Vanne de délestage du Grand Mönchsthal

Fehlschlag Großer Mönchsthal

Side weir at the Big Mönchsthal

 

 

 

Vanne de délestage du Grand Mönchsthal

Fehlschlag Großer Mönchsthal

Side weir at the Big Mönchsthal

 

En cas de fortes eaux, l'eau ne devait pas couler dans les étangs pleins sans risquer d'abimer les digues qui n'avaient que de petits déversoirs

In Hochwasserzeiten durfte den Teichen nicht noch zusätzlich Wasser zufließen, da ihre Ausfluten meist knapp ausgelegt waren

iAt times of flooding, further water supply to the ponds had to be prevented as their overflows were not suitable to deal with this

 

 

Fossé de la Digue

Dammgraben

Dam Ditch

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

 

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

 

 

Le long du fossé de la Digue

Entlang des Dammgrabens

Along the Dam Ditch

 

Vanne de délestage

Fehlschlag

Side weir

 

 

 

Délestage du fossé de la Digue

Entlastung des Dammgrabens

Relief of the Dam Dirch

 

Vanne de délestage

Fehlschlag

Side weir

 

 

 

Au canal souterrain Mönchsthal

Am Mönchsthaler Wasserlauf

At the Mönchsthal Water Tunnel

 

Au canal souterrain Mönchsthal

Am Mönchsthaler Wasserlauf

At the Mönchsthal Water Tunnel

 

 

L'eau rejoint l'étang supérieur du Hausherzberg par le canal souterrain Mönchsthal - Creusé en 1659 - Longueur 430 m

Das Wasser fließt zum Oberen Haus Herzberger Teich durch den

Einlauf des Mönchsthaler Wasserlaufes - Baujahr 1659 - Länge 430 m

The water flows into the Upper Hausherzberg Pond through the Mönchsthal Water Tunnel - Built 1659 - Length 430 m

 

Ce fut une magnifique randonnée mais je dois retourner à pied jusqu'à ma voiture....

Es war eine großartige Wanderung, aber ich muss wieder zu Fuß zu meinem Auto zurücklaufen...

It was a wonderful hike, but I have to walk back to my car...