| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
						
						
						
		 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Am Königshofwall Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Restes des remparts Stadtmauerreste Remains of the city wall 
  | 
	
| 
       
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Ici se dressait la Porte de l'Eau Hier stand die Wasserpforte Here stood the Water Gateway 
  | 
	
| 
       
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vieille cheminée de distillerie Hier wurde der Kornbrand gebrannt Old distillery 
  | 
	
| 
       
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
	
| 
		 
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 À la Wassertreppe An der Wassertreppe At the Wassertreppe 
  | 
	
| 
       
		 La Wassertreppe Die Wassertreppe The Wassertreppe 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 La Wassertreppe est l'escalier le plus vieux de la ville Die Wassertreppe ist wahrscheinlich die älteste Treppe der Stadt The Wassertreppe is probably the oldest staircase in the city 
  | 
	
| 
       
		 La Wassertreppe Die Wassertreppe The Wassertreppe 
  | 
		
       
		 Direction Finkenburg Richtung Finkenburg Direction Finkenburg 
  | 
	|
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Au Rempart Saint-Jean Am Johanniswall At the St. John Rampart 
  | 
	
| 
       
		 Au Rempart Saint-Jean (vieille photo) Am Johanniswall (altes Bild) At the St. John Rampart (old photo) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Au Rempart Saint-Jean (nouvelle photo) Am Johanniswall (neues Bild) At the St. John Rampart (new photo) 
  | 
	
| 
       
		 Au Rempart Saint-Jean (nouvelle photo) Am Johanniswall (neues Bild) At the St. John Rampart (new photo) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 La Waisenstraße Die Waisenstraße The Waisenstraße 
  | 
	
| 
       
		 Vieille photo Altes Bild Old photo 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Nouvelle photo Neues Bild New photo 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Au Rempart Saint-Jean Am Johanniswall At the St. John Rampart 
  | 
	
| 
       
		 Vieille tour Alter Wehrturm Old fortified tower 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
	
| 
       
		 Le long des remparts Entlang der alten Stadtmauer Along the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Rempart Saint-Jean - Eboulement Am Johanniswall - Mauereinsturz St. John rampart 
  | 
	
| 
       
		 Abris Stadtmauerreste At the city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Vestiges de murs Mauerreste Wall remains 
  | 
	
| 
       
		 Fontaine Sainte-Elisabeth Elisabethbrunnen Elisabeth Well 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Elle s'est tari vers 1920 Versiegte um 1920 1920 dried up 
  | 
	
| 
       
		 Pierre de la fontaine Stein am Brunnen Old well stone 
  | 
		
		 Le long des remparts au Petersberg Clic ! Entlang der Stadtmauer am Petersberg Klick ! Along the city wall on the Petersberg Clic ! 
 
  | 
		
| 
						
		 
  | 
	
			
 
  |