|
|
|
|
Dans les collines du Thekenberg (suite) - Grand Thekenberg Clic ! In den Thekenbergen (Fortsetzung) - Großer Thekenberg Klick ! In the Thekenberg Hills (continuation) - Great Thekenberg Click !
|
|
Direction collines du Thekenberg Richtung Thekenberge Towards the Thekenberg hills
|
|
Début mars Anfang März Early March
|
|
Je me suis garé au site commémoratif des victimes du camp de concentration Langenstein-Zwieberge Ich habe an der Gedenkstätte für die Opfer des KZ Langenstein-Zwieberge geparkt I parked at the memorial site for the victims of the Langenstein-Zwieberge concentration camp
|
|
Collines du Thekenberg - Le Grand Thekenberg est tout à droite Thekenberge - Der Große Thekenberg befindet sich ganz rechts Thekenberg hills - The Great Thekenberg is located on the far right
|
|
Aux collines du Thekenberg An den Thekenbergen At the Thekenberg hills
|
|
Aux collines du Thekenberg An den Thekenbergen At the Thekenberg hills
|
|
Aux collines du Thekenberg An den Thekenbergen At the Thekenberg hills
|
|
Aux collines du Thekenberg An den Thekenbergen At the Thekenberg hills
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Décharges de stériles rocheux - La percée du réseau de tunnels souterrains a généré environ 400000 m³ de matériaux d'excavation que les prisonniers ont dû entasser dans de vastes décharges autour des collines du Thekenberg Abraum LKW-Stollen - Hier mussten Häftlinge einen Teil des ca. 400.000 m³ umfassenden Abraumes deponieren, der beim Bau des unterirdischen Stollensystems entstand Waste rock dump - The construction of the underground tunnel system created about 400.000 m³ of excavation material which the prisoners had to pile up into large dumps around the Thekenberge hills
|
|
Direction ancienne galerie Richtung Reichsbahnstollen Towards the former Reichsbahn tunnel
|
|
Anciennes haldes provenant de la construction de la galerie Ehemalige Abraumhalden aus dem Stollensbau Former spoil heaps from the construction of the gallery
|
|
Anciennes haldes provenant de la construction de la galerie Ehemalige Abraumhalden aus dem Stollensbau Former spoil heaps from the construction of the gallery
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
En avril 1944, les SS fermèrent au public l'auberge "Landhaus" et transformèrent le bâtiment principal en leur quartier général. Les dépendances servirent à loger les premiers détenus du sous-camp de concentration de Langenstein-Zwieberge Hier wurde im April 1944 die erste Unterkunft für die Häftlinge des KZ-Außenlagers Langenstein-Zwieberge und im Hauptgebäude seinen eigenen Sitz eingerichtet In April 1944, the SS had the popular "Landhaus" country inn closed for the public and the main building became their headquarters. The service buildings were used to house the first inmates of the Langenstein-Zwieberge concentration subcamp
|
|
Vestiges des bâtiments Überreste der Gebäude Remains of the buildings
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
Vestiges des bâtiments Überreste der Gebäude Remains of the buildings
|
|
En bordure du camp Am Rande des ehemaligen Lagers On the edge of the former camp
|
|
En bordure du camp Am Rande des ehemaligen Lagers On the edge of the former camp
|
|
Grande halde Große Halde Big dump
|
|
Grande halde Große Halde Big dump
|
|
En bordure du camp Am Rande des ehemaligen Lagers On the edge of the former camp
|
|
En bordure du camp Am Rande des ehemaligen Lagers On the edge of the former camp
|
|
À l'ancienne auberge "Landhaus" An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus" At the former Landhaus country inn
|
|
C'est parti Es geht los It's starting
|
|
De nombreuses marches pour commencer la vraie randonnée Viele Stufen, um die eigentliche Wanderung zu beginnen Many steps to begin the real hike
|
|
Marches vers le Moine de Verre Treppen zum Gläsernen Mönch Steps to the Glass Monk
|
|
Après 169 marches Nach den 169 Stufen After the 169 steps
|
|
Formation rocheuse de grès Moine de Verre (alt. 180 m) Sandsteinfelsen Gläserner Mönch (180 m ü.NN) Sandstone rock formation Glass Monk (altitude 180 m)
|
|
Un rocher en grès de 10 mètres de haut Eine 10 Meter hohe Felsklippe aus Sandstein A 10-meter-high sandstone cliff
|
|
Moine de Verre Gläserner Mönch Glass Monk
|
|
Sur le versant nord-ouest des collines du Thekenberge An der Nordwestabdachung der Thekenberge On the northwest slope of the Thekenberge hills
|
|
Ancien lieu de culte et point de vue Ehemalige Kultstätte und Aussichtspunkt Former cult site and viewpoint
|
|
Au Moine de Verre Gläserner Mönch At the Glass Monk
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Avec un peu d'imagination, l'une de ces formations rocheuses pourrait ressembler à un moine encapuchonné Eines der Felsgebilde könnte mit etwas Fantasie einem Mönch mit Kapuze ähneln With a litte imagination, one of the rock formations could ressemble a hooded monk
|
|
Selon la légende, un moine et une nonne auraient rompu leur voeu de chasteté à cet endroit, et furent transformés en pierre en guise de punitiont Der Sage nach sollen an dieser Stelle ein Mönch und eine Nonne ihr Keuschheitsgebot gebrochen haben, worauf sie zur Strafe in Stein verwandelt wurden According to legend, a monk and a nun broke their vow of chastity at this spot, whereupon they were turned to stone as punishment
|
|
Un beau rocher Ein schöner Felsen A beautiful
|
|
Anciennes marches creusées dans la roche Ehemalige Stufen im Felsen Former steps in the rock
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Sommet du rocher Felsgipfel Rock summit
|
|
Sommet du rocher Felsgipfel Rock summit
|
|
Plaque commémorative Gedenktafel Plaque
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Sommet du rocher Felsgipfel Rock summit
|
|
Sommet du rocher Felsgipfel Rock summit
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt At the viewpoint
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt At the viewpoint
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Vue vers le nord Blick nach Norden View to the north
|
|
Vue vers Halberstadt Blick auf Halberstadt View to Halberstadt
|
|
Sur le Moine de Verre Auf dem Gläsernen Mönch On the Glass Monk
|
|
Sur le Moine de Verre Auf dem Gläsernen Mönch On the Glass Monk
|
|
Le Brocken se dresse en arrière-plan Der Brocken im Hintergrund The Brocken in the background
|
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
|
Vue sur le Brocken Brockenblick View to the Brocken
|
|
Sur le Moine de Verre Auf dem Gläsernen Mönch On the Glass Monk
|
|
Vue vers le bas Blick nach unten View downwards
|
|
Au Moine de Verre Am Gläsernen Mönch At the Glass Monk
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Colline du Singe Felsformation Affenhügel Rock formation Mpnkey Hill
|
|
Colline du Singe Felsformation Affenhügel Rock formation Mpnkey Hill
|
|
Colline du Singe Felsformation Affenhügel Rock formation Mpnkey Hill
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Formation rocheuse de grès Sandsteinfelsformation Sandstone rock formation
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Au point de vue Kalte Warte An der Kalten Warte - Aussichtspunkt At the Kalte Warte viewpoint
|
|
Au point de vue Kalte Warte Am Aussichtspunkt "Kalte Warte" At the Kalte Warte viewpoint
|
|
Vue sur le Brock Brockenblick Brocken view
|
|
Au point de vue Kalte Warte Am Aussichtspunkt "Kalte Warte" At the Kalte Warte viewpoint
|
|
Banc Sitzbank Bench
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
Dans les collines du Thekenberg In den Thekenbergen In the Thekenberg hills
|
|
Sur le chemin de la crête Auf dem Kammweg On the ridge trail
|
|
|
Dans les collines du Thekenberg (suite) - Grand Thekenberg Clic ! In den Thekenbergen (Fortsetzung) - Großer Thekenberg Klick ! In the Thekenberg Hills (continuation) - Great Thekenberg Click !
|