À Langenstein (Harz)

In Langenstein (Harz)

In Langenstein (Harz)

 

Sachsen-Anhalt - Saxe-Anhalt - Saxony Anhalt

 

Randonnée à travers les collines du Thekenberg
Wanderung durch die Thekenberge

Hike through the Thekenberg Hills

 

 

Dans les collines du Thekenberg (suite) - Grand Thekenberg   Clic !

In den Thekenbergen (Fortsetzung) - Großer Thekenberg   Klick !

In the Thekenberg Hills (continuation) - Great Thekenberg   Click !

 

 

Direction collines du Thekenberg

Richtung Thekenberge

Towards the Thekenberg hills

 

 

 

Début mars

Anfang März

Early March

 

Je me suis garé au site commémoratif des victimes du camp de concentration Langenstein-Zwieberge

Ich habe an der Gedenkstätte für die Opfer des KZ Langenstein-Zwieberge geparkt

I parked at the memorial site for the victims of the Langenstein-Zwieberge concentration camp

 

 

 

Collines du Thekenberg - Le Grand Thekenberg est tout à droite

Thekenberge - Der Große Thekenberg befindet sich ganz rechts

Thekenberg hills - The Great Thekenberg is located on the far right

 

 

 

Aux collines du Thekenberg

An den Thekenbergen

At the Thekenberg hills

 

 

Aux collines du Thekenberg

An den Thekenbergen

At the Thekenberg hills

 

Aux collines du Thekenberg

An den Thekenbergen

At the Thekenberg hills

 

 

 

Aux collines du Thekenberg

An den Thekenbergen

At the Thekenberg hills

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Décharges de stériles rocheux - La percée du réseau de tunnels souterrains a généré environ 400000 m³ de matériaux d'excavation que les prisonniers ont dû entasser dans de vastes décharges autour des collines du Thekenberg

Abraum LKW-Stollen - Hier mussten Häftlinge einen Teil des ca. 400.000 m³ umfassenden Abraumes deponieren, der beim Bau des unterirdischen Stollensystems entstand

Waste rock dump - The construction of the underground tunnel system created about 400.000 m³ of excavation material which the prisoners had to pile up into large dumps around the Thekenberge hills

 

Direction ancienne galerie

Richtung Reichsbahnstollen

Towards the former Reichsbahn tunnel

 

 

Anciennes haldes provenant de la construction de la galerie

Ehemalige Abraumhalden aus dem Stollensbau

Former spoil heaps from the construction of the gallery

 

Anciennes haldes provenant de la construction de la galerie

Ehemalige Abraumhalden aus dem Stollensbau

Former spoil heaps from the construction of the gallery

 

 

 

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

 

 

En avril 1944, les SS fermèrent au public l'auberge "Landhaus" et transformèrent le bâtiment principal en leur quartier général. Les dépendances servirent à loger les premiers détenus du sous-camp de concentration de Langenstein-Zwieberge

Hier wurde im April 1944 die erste Unterkunft für die Häftlinge des KZ-Außenlagers Langenstein-Zwieberge und im Hauptgebäude seinen eigenen Sitz eingerichtet

In April 1944, the SS had the popular "Landhaus" country inn closed for the public and the main building became their headquarters. The service buildings were used to house the first inmates of the Langenstein-Zwieberge concentration subcamp

 

Vestiges des bâtiments

Überreste der Gebäude

Remains of the buildings

 

 

 

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

 

 

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

Vestiges des bâtiments

Überreste der Gebäude

Remains of the buildings

 

 

 

En bordure du camp

Am Rande des ehemaligen Lagers

On the edge of the former camp

 

En bordure du camp

Am Rande des ehemaligen Lagers

On the edge of the former camp

 

 

Grande halde

Große Halde

Big dump

 

Grande halde

Große Halde

Big dump

 

 

 

En bordure du camp

Am Rande des ehemaligen Lagers

On the edge of the former camp

 

En bordure du camp

Am Rande des ehemaligen Lagers

On the edge of the former camp

 

 

 

-

À l'ancienne auberge "Landhaus"

An der ehemaligen Ausflugsgaststätte "Landhaus"

At the former Landhaus country inn

 

C'est parti

Es geht los

It's starting

 

 

 

De nombreuses marches pour commencer la vraie randonnée

Viele Stufen, um die eigentliche Wanderung zu beginnen

Many steps to begin the real hike

 

Marches vers le Moine de Verre

Treppen zum Gläsernen Mönch

Steps to the Glass Monk

 

 

 

Après 169 marches

Nach den 169 Stufen

After the 169 steps

 

Formation rocheuse de grès Moine de Verre (alt. 180 m)

Sandsteinfelsen Gläserner Mönch (180 m ü.NN)

Sandstone rock formation Glass Monk (altitude 180 m)

 

 

 

Un rocher en grès de 10 mètres de haut

Eine 10 Meter hohe Felsklippe aus Sandstein

A 10-meter-high sandstone cliff

 

Moine de Verre

Gläserner Mönch

Glass Monk

 

 

 

Sur le versant nord-ouest des collines du Thekenberge

An der Nordwestabdachung der Thekenberge

On the northwest slope of the Thekenberge hills

 

Ancien lieu de culte et point de vue

Ehemalige Kultstätte und Aussichtspunkt

Former cult site and viewpoint

 

 

 

Au Moine de Verre

Gläserner Mönch

At the Glass Monk

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

 

 

Avec un peu d'imagination, l'une de ces formations rocheuses pourrait ressembler à un moine encapuchonné

Eines der Felsgebilde könnte mit etwas Fantasie einem Mönch mit Kapuze ähneln

With a litte imagination, one of the rock formations could ressemble a hooded monk

 

Selon la légende, un moine et une nonne auraient rompu leur voeu de chasteté à cet endroit, et furent transformés en pierre en guise de punitiont

Der Sage nach sollen an dieser Stelle ein Mönch und eine Nonne ihr Keuschheitsgebot gebrochen haben, worauf sie zur Strafe in Stein verwandelt wurden

According to legend, a monk and a nun broke their vow of chastity at this spot, whereupon they were turned to stone as punishment

 

 

 

Un beau rocher

Ein schöner Felsen

A beautiful

 

Anciennes marches creusées dans la roche

Ehemalige Stufen im Felsen

Former steps in the rock

 

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

Sommet du rocher

Felsgipfel

Rock summit

 

 

 

Sommet du rocher

Felsgipfel

Rock summit

 

Plaque commémorative

Gedenktafel

Plaque

 

 

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

Sommet du rocher

Felsgipfel

Rock summit

 

 

 

Sommet du rocher

Felsgipfel

Rock summit

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the viewpoint

 

 

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the viewpoint

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

Vue vers le nord

Blick nach Norden

View to the north

 

 

 

Vue vers Halberstadt

Blick auf Halberstadt

View to Halberstadt

 

Sur le Moine de Verre

Auf dem Gläsernen Mönch

On the Glass Monk

 

 

 

Sur le Moine de Verre

Auf dem Gläsernen Mönch

On the Glass Monk

 

Le Brocken se dresse en arrière-plan

Der Brocken im Hintergrund

The Brocken in the background

 

 

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

Vue sur le Brocken

Brockenblick

View to the Brocken

 

 

 

Sur le Moine de Verre

Auf dem Gläsernen Mönch

On the Glass Monk

 

Vue vers le bas

Blick nach unten

View downwards

 

 

Au Moine de Verre

Am Gläsernen Mönch

At the Glass Monk

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

 

Colline du Singe

Felsformation Affenhügel

Rock formation Mpnkey Hill

 

Colline du Singe

Felsformation Affenhügel

Rock formation Mpnkey Hill

 

 

 

Colline du Singe

Felsformation Affenhügel

Rock formation Mpnkey Hill

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

 

Formation rocheuse de grès

Sandsteinfelsformation

Sandstone rock formation

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

Au point de vue Kalte Warte

An der Kalten Warte - Aussichtspunkt

At the Kalte Warte viewpoint

 

 

Au point de vue Kalte Warte

Am Aussichtspunkt "Kalte Warte"

At the Kalte Warte viewpoint

 

Vue sur le Brock

Brockenblick

Brocken view

 

 

 

Au point de vue Kalte Warte

Am Aussichtspunkt "Kalte Warte"

At the Kalte Warte viewpoint

 

Banc

Sitzbank

Bench

 

 

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

 

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

Dans les collines du Thekenberg

In den Thekenbergen

In the Thekenberg hills

 

 

 

Sur le chemin de la crête

Auf dem Kammweg

On the ridge trail

 

 

Dans les collines du Thekenberg (suite) - Grand Thekenberg   Clic !

In den Thekenbergen (Fortsetzung) - Großer Thekenberg   Klick !

In the Thekenberg Hills (continuation) - Great Thekenberg   Click !