Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 213

 

 

Lac périodique - Bauerngraben (Roßla - Breitungen)

Bauerngraben - Periodischer See (Roßla - Breitungen)

Periodic lake - Bauerngraben (Roßla - Breitungen)

 

Randonnée en mars lors de ma découverte du paysage karstique

Wanderung im März bei meiner Entdeckungsreise durch die Karstlandschaft

Hike in March during my discovery of the karst landscape

 

 

 

 

 

La meilleure période pour découvrir les détails du Karstwanderweg sont les mois de mars et avril

Die beste Zeit (für mich), um die Details des Karstwanderwegs zu entdecken, sind die Monate März und April

The best time to discover the details of the Karstwanderweg, is the months of March and April

 

Dans la forêt

Im Wald

In the forest

 

 

 

Fin mars

Ende März

End of March

 

Direction lac périodique

Richtung Periodischer See

Direction Periodic Lake

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Doline

Erdfall

Sinkhole

 

 

 

Les arbres n'ont pas encore de feuilles

Die Bäume haben noch keine Blätter

The trees don't have leaves yet

 

Dans la forêt

Im Wald

In the forest

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Fossé des Paysans (lac périodique) altitude 338 m

Bauerngraben (Periodischer See) 338 m ü.NN

Peasants' Ditch (Periodic Lake) altitude 338 m

 

 

 

Il disparait parfois

Er verschwindet manchmal

Sometimes the lake disappears

 

Lac périodique

Periodischer See

Periodic Lake

 

 

 

Fin mars

Ende März

End of March

 

Fossé des Paysans

Bauerngraben

Peasants' Ditch

 

 

 

Cassure du Fossé des Paysans

Steilabbruch

Steep-face slope

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Vue sur le lac périodique

Blick auf den Periodischen See

View to the Periodic Lake

 

 

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

 

Caverne karstique

Karstschlotte

Karst cave

 

Caverne karstique

Karstschlotte

Karst cave

 

 

 

Caverne karstique

Karstschlotte

Karst cave

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

À la boîte tampon HWN 213 Bauerngraben en mars

An der Stempelstelle HWN 213 Bauerngraben im März

At the stamp place HWN 213 Bauerngraben in March

 

En août - La boîte tampon a aujourd'hui changé de place

Im August - Der Stempelkasten ist heute versetzt worden

In August

 

 

 

Fossé des Paysans

Bauerngraben

Peasants' Ditch

 

Lac périodique

Periodischer See

Periodic Lake

 

 

 

Fossé des Paysans

Bauerngraben

Peasants' Ditch

 

Fossé des Paysans

Bauerngraben

Peasants' Ditch

 

 

 

Parois escarpées

Steile Wände

Steep walls

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

 

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

Paysage karstique

Karstlandschaft

Karst country

 

 

 

Fin mars

Ende März

End of March

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

 

 

Vue sur le Fossé des Paysans

Blick auf den Bauerngraben

View to the Peasants' Ditch

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

Caverne karstique

Karstschlotte

Karst cave

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

Vue sur le Fossé des Paysans (en août)

Blick auf den Bauerngraben (im August)

View to the Peasants' Ditch (in August)

 

Vue sur le Fossé des Paysans (en août)

Blick auf den Bauerngraben (im August)

View to the Peasants' Ditch (in August)

 

 

Vue sur le Fossé des Paysans (en août)

Blick auf den Bauerngraben (im August)

View to the Peasants' Ditch (in August)

 

Vue sur le Fossé des Paysans (en août)

Blick auf den Bauerngraben (im August)

View to the Peasants' Ditch (in August)

 

 

 

Vue sur le ponor du Glasebach

Blick auf die Glasebachschwinde - Mündung des Glasebachs

View to the Glasebach Ponor

 

Le Fossé des Paysans sans eau

Der leere Bauerngraben

The empty Peasants' Ditch

 

 

 

-

Bassin avec disparition d'eau

Tiefes Schwindenbecken (350 m x 100m)

Basin with disappearing water

 

Le Fossé des Paysans sans eau

Der leere Bauerngraben

The empty Peasants' Ditch

 

 

 

-

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

Sur le chemin de randonnée du Karst

Auf dem Karstwanderweg

On the Karst Trail

 

 

 

 

Retour - Zurück - Back