Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 209

 

 

Tour Moltke (Sangerhausen-Lengefeld)

Moltkewarte (Sangerhausen-Lenfeld)

Moltke Tower (Sangerhausen-Lengefeld)

 

Randonnée en août 2025 à partir du parking de Lengefeld

Wanderung im August 2025 vom Parkplatz in Langefeld

Hike in August 2025 from the parking of Langefeld

 

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

Vue sue le terril de Sangerhausen

Blick auf die Abraumhalde Hohe Linde

View to the slag heap Hohe Linde

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Le soleil jouait à cache-cache

Die Snne spielte Verstecken

The sun was playing hide and seek

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Je me suis rempli le ventre de quetsches et de mirabelles

Ich füllte meinen Bauch mit Zwetschen und Mirabellen

I filled my stomach with plums and mirabelles

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Terril Hohe Linde (150 m de haut)

Abraumhalde Hohe Linde (Höhe 150 m)

Slag heap Hohe Linde (height 150 m)

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Entre les quetsches et le mirabelles

Zwischen Zwetschen und Mirabellen

Between plums and mirabelles

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

À droite

Rechts

To the right

 

 

 

En lègère montée

Leichter Anstieg

Slight ascent

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

En août

Im August

In August

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

Terril Hohe Linde

Abraumhalde Hohe Linde

Slag heap Hohe Linde

 

Un symbole de la ville aux roses

Ein Symbol der Rosenstadt

A symbol of the rose town

 

 

 

Terril de l'ancien puits Thomas Müntzer

Abraumhalde des ehemaligen Thomas-Müntzer-Schachts

Waste dump of the former Thomas Müntzer mine

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Direction Tour Moltke

Richtung Moltketurm

Towards Moltke Tower

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En lègère montée

Leichter Anstieg

Slight ascent

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Vue sur Lengefeld

Blick auf Lengefeld

View to Lengefeld

 

 

 

En chemin

Unterwegs

On the way

 

Terril Hohe Linde

Abraumhalde Hohe Linde

Slag heap Hohe Linde

 

 

 

Entre les arbres

Zwischen den Bäumen

Through the trees

 

---

---

---

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

Sur le Schlößchenkopf

Auf dem Schlößchenkopf

On the Schlößchenkopf

 

Arrivée à la tour Moltke

Ankunft an der Moltkewarte

Arrival at the Moltke Tower

 

 

Tour Moltke

Moltkewarte

Moltke Tower

 

Edifié en 1903 en calcaire oolitique en l'honneur du Generalfeldmarschall prussien Helmuth von Moltke (1800-1891)

Erbaut 1903 aus Rogenstein  zum Gedenken an Helmuth von Moltke, preußischer Generalfeldmarschall (1800-1891)

Built 1903 from oolitix limestone

 

 

 

Tour Moltke (altitude 310 m)

Moltkewarte (310 m ü. NN)

Moltke Tower (altitude 310 m)

 

À la boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

An der Stempelstelle HWN 209 Moltkewarte

At the stamp place HWN 209 Moltkewarte

 

 

 

À la boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

An der Stempelstelle HWN 209 Moltkewarte

At the stamp place HWN 209 Moltkewarte

 

À la boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

An der Stempelstelle HWN 209 Moltkewarte

At the stamp place HWN 209 Moltkewarte

 

 

 

À la boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

An der Stempelstelle HWN 209 Moltkewarte

At the stamp place HWN 209 Moltkewarte

 

À la boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

An der Stempelstelle HWN 209 Moltkewarte

At the stamp place HWN 209 Moltkewarte

 

 

 

Boîte tampon HWN 209 Moltkewarte

Stempelkasten HWN 209 Moltkewarte

Stamp box HWN 209 Moltkewarte

 

À la tour Moltke

An der Moltkewarte

At the Moltke Tower

 

 

Aire de repos

Kleiner Rastplatz

Resting place

 

Tour Moltke

Moltkewarte

Moltke Tower

 

 

 

Tour Moltke

Moltkewarte

Moltke Tower

 

Tour Moltke

Moltkewarte

Moltke Tower

 

 

 

La tour était malheureusement fermée (ouverte les week-ends)

Der Turm war leider geschlossen (am Wochenende geöffnet)

The tower was unfortunately closed (open on weekends)

 

À la tour Moltke

An der Moltkewarte

At the Moltke Tower

 

 

 

À la tour Moltke

An der Moltkewarte

At the Moltke Tower

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Paysage estival

Im Sommer

In summer

 

En été

Im Sommer

In summer

 

 

Retour par la prairie

Ruckweg durch die Wiese

Return through the meadow

 

Terril Hohe Linde

Abraumhalde Hohe Linde

Slag heap Hohe Linde

 

 

 

Monument à l'ancienne exploitation de l'ardoise cuivreuse

Denkmal des ehemaligen Kupferschieferabbaus in Sangerhausen

A monument to the former copper slate mining in Sangerhausen

 

Terril Hohe Linde

Abraumhalde Hohe Linde

Slag heap Hohe Linde

 

 

 

Terril Hohe Linde

Abraumhalde Hohe Linde

Slag heap Hohe Linde

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

 

En été

Im Sommer

In summer

 

Sur la prairie

Auf der Wiese

On the meadow

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

 

Retour - Zurück - Back