|
|
|
|
|
Randonnée en août 2025 à partir du parking du Pfaffenberg Wanderung im August 2025 ab Parkplatz Pfaffenberg Hike in August 2025 from the parking of Pfaffenberg
|
|
À l'étang communal de Neudorf Am Neudorfer Gemeindeteich At the Neudorf municipal pond
|
|
En août Im August In August
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En été Im Sommer In summer
|
|
Vue en arrière Rückansicht Rear view
|
|
À contrejour Im Gegenlicht Backlit
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
appelé aussi Nouvel Étang ou étang des Gondoles auch Neuer Teich oder Gondelteich genannt also called New Pond or Gondola Pond
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
L'étang fut aménabgé en 1764 et servait à alimenter en eau de battage les mines de la zone minière du Pfaffenberg Der Teich wurde 1764 angelegt und diente für die Wasserversorgung der Gruben im Pfaffenberger Grubenrevier The pond was created in 1764 and served to suplly water to the mines in the Pfaffenberg mining area
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Refuge Schutzhütte Refuge
|
|
Panneau explicatitf minier Hinweisschild Information sign
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Longueur de la digue 145 m Kronenlänge 145 m Dam length 145 m
|
|
4 m de large 4 m breit 4 m wide
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Panneaux indicateurs - Étang des Gondoles Wegweiser - Gondelteich Signposts - Gondola Pond
|
|
Au trop-plein Am Überlauf At the overflow
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Dans la vallée de la Schmale Wipper Im Tal der Schmalen Wipper In the Schmale Wipper Valley
|
|
Ruisseau Bach Stream
|
|
Panneau indicateur Wegweiser Signpost
|
|
Dans la vallée Im Tal In the small valley
|
|
Dans la vallée Im Tal In the small valley
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
Traversée de la route Überquerung der Straße Crossing the road
|
|
Direction Stahlquelle Richtung Stahlquelle Towards Stahlquelle
|
|
En lègère montée Leichter Anstieg Slight ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la forêt Im Wald In the forest
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le Wipperberg Auf dem Wipperberg On the Wipperberg
|
|
Aire de repos Rastplatz Resting place
|
|
La source ferrugineuse a été découverte en 1926 Die stark eisenhaltige Quelle wurde 1926 von Obersteiger W, Bock entdeckt The iron-rich spring was discovered in 1926
|
|
À la boîte tampon HWN 193 Stahlquelle An der Stempelstelle HWN 193 Stahlquelle At the stamp place HWN 193 Stahlquelle
|
|
À la boîte tampon HWN 193 Stahlquelle An der Stempelstelle HWN 193 Stahlquelle At the stamp place HWN 193 Stahlquelle
|
|
Boîte tampon HWN 193 Stahlquelle Stempelkasten HWN 193 Stahlquelle Stamp box HWN 193 Stahlquelle
|
|
Panneau explicatitf minier Hinweisschild Information sign
|
|
Source d'acier Stahlquelle Steel spring |
|
Captée en 1931 1931 erschlossen und ausgebaut Accessed 1931
|
|
Source d'acier Stahlquelle Steel spring
|
|
L'eau est très ferrugineuse Das Wasser ist stark eisenhaltig The water contains a lot of iron
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Un arbre bizarre Ein komischer Baum A strange tree
|
|
Au trop-plein Am Überlauf At the overflow
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Au pied de la digue An der Luftseite At the airside
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Digue Damm Dam
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
À l'étang minier de Neudorf Am Kunstteich Neudorf At the mining pond Neudorf
|
|
Sur le chemin de retour - Je vois la voiture Auf dem Rückweg - Ich sehe schon mein Auto On the way back
|
|
En août 2008 - Aire de repos en bordure de route Im August 2008 - Rastplatz an der Straße In August 2008 - Resting place by the road
|
|
On pénètre dans la forêt Rein in den Wald We enter the forest
|
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
Ressemble à une empreinte de pted Wie ein Fußabdruck Like a footprint
|
|
Dans la roche Im Felsen In the rock
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Aire de repos - Sur le Wipperberg Rastplatz - Auf dem Wipperberg Resting place - On the Wipperberg
|
|
Source d'acier Stahlquelle Steel spring
|
|
Captée en 1931 1931 erschlossen und ausgebaut Accessed 1931
|
|
L'eau est très ferrugineuse Das Wasser ist stark eisenhaltig The water contains iron
|
|
À la boîte tampon HWN 193 Stahlquelle An der Stempelstelle HWN 193 Stahlquelle At the stamp place HWN 193 Stahlquelle
|
|
Dans le défilé des pas humains An der Menschentrappe In the People Defile
|
|
|
|