Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 177

 

 

Urne de fiançailles (Alexisbad)

Verlobungsurne (Alexisbad)

Engagement Urn (Alexisbad)

 

Randonnée en septembre 2025 à partir de l'hôtel Morada

Wanderung im September 2025 ab Hotel Morada

Hike in September 2025 from Morada Hotel Alexisbad

 

 

 

Ancien pavillon de thé (1812)

Ehemaliger Teepavillon (1812)

Former tea pavilion (1812)

 

Aujourd'hui chapelle Saint-Pierre depuis 1815

Heute Petruskapelle (seit 1815)

St. Peter's Chapel since 1815

 

 

 

Au bord de la Selke

An der Selke

At the Selke River

 

Au bord de la Selke

An der Selke

At the Selke River

 

 

Direction Urne de Fiançailles

Richtung Verlobungsurne

Towards the Engagement Urn

 

Le long de la Selke

An der Selke entlang

Along the Selke River

 

 

 

Le long de la Selke

An der Selke entlang

Along the Selke River

 

Ancienne entrée de la galerie souterraine du Soufre

Altes Mundloch des Schwefelstollens

Old mouth of the Sulphur mine

 

 

 

Un petit kilomètre de montée

Ein kurzer Kilometer bergauf

A short ascent of about one kilometer

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

À travers la forêt mixte

Durch den Mischwald

Through the mixed forest

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

 

 

Dans la montée

Im Aufstieg

In the ascent

 

Pavillon en bouleau

Birkenhäuschen

Birch pavilion

 

 

 

Pavillon en bouleau (1906)

Birkenhäuschen (1906)

Birch pavilion (1906)

 

On arrive déjà

Wir sind schon da

We're allready here

 

 

Sur le Habichtstein

Am Habichtstein

On the Habichtstein

 

À la boîte tampon HWN 177 Verlobungsurne

An der Stempelstelle HWN 177 Verlobungsurne

At the stamp place HWN 177 Verlobungsurne

 

 

 

À la boîte tampon HWN 177 Verlobungsurne

An der Stempelstelle HWN 177 Verlobungsurne

At the stamp place HWN 177 Verlobungsurne

 

Boîte tampon HWN 177 Verlobungsurne

Stempelkasten HWN 177 Verlobungsurne

Stamp box HWN 177 Verlobungsurne

 

 

 

Boîte tampon HWN 177 Verlobungsurne

Stempelkasten HWN 177 Verlobungsurne

Stamp box HWN 177 Verlobungsurne

 

Urne de Fiançailles (1845)

Verlobungsurne (1845)

Engagement Urn (1845)

 

 

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

Sur le Habichtstein

Am Habichtstein

On the Habichtstein

 

 

 

Vue sur l'Urne de Fançailles

Blick auf die Verlobungsurne

Engagement Urn

 

Sur le Habichtstein

Am Habichtstein

On the Habichtstein

 

 

 

Le prince Hugo von Hohenlohe-Oehringen le fit ériger en souvenir à son séjour à Alexisbad

Das Denkmal ließ Prinz Hugo von Hohenlohe-Oehringen errichten

In Erinnerung an seinen Aufenthalt in Alexisbad und ein feuchtfröhliches Zusammensein mit elf weiteren jungen Adligen aus Württemberg

Engagement Urn

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

 

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

 

 

Sur le Habichtstein

Am Habichtstein

On the Habichtstein

 

Urne de Fiançailles (détails)

Verlobungsurne (Details)

Engagement Urn (details)

 

 

 

Urne de Fiançailles (détails)

Verlobungsurne (Details)

Engagement Urn (details)

 

Panneau indicateur

Wegweiser

Signpost

 

 

 

Sur le chemin de retour

Auf dem Rückweg

On the way back

 

Dans la descente

Im Abstieg

In the descent

 

 

Hôtel Habichtstein

Hotel Habichtstein

Hotel Habichtstein

 

À Alexisbad en 2007

In Alexisbad im Jahr 2007

In Alexisbad in 2007

 

 

Le nouvel espace bien-être

Der neue Wellnessbereich

The new wellness area

 

Hôtel Habichtstein

Hotel Habichtstein

Hotel Habichtstein

 

 

 

Vieil hôtel thermal

Altes Logierhaus

Former guest house

 

Hôtel Morada

Hotel Morada

Morada Hotel Alexisbad

 

 

 

Ancien pavillon de thé (1812)

Ehemaliger Teepavillon (1812)

Former tea pavilion (1812)

 

Sur le chemin

Auf dem Weg

On the way

 

 

 

À la Fontaine de la Selke

Am Selkebrunnen

At the Selke Spring

 

Fontaine de la Selke - L'eau sulfureuse servait à la station thermale

Selkebrunnen - Seit 1810 diente das schwefelhaltige Wasser als Kurmittel

Selke Spring - Since 1810 sulphurous water for the cure

 

 

 

Ancienne entrée de la galerie souterraine du Soufre

Altes Mundloch des Schwefelstollens

Old mouth of the Sulphur mine

 

 

Pavillon en bouleau

Birkenhäuschen

Birch pavilion

 

 

Pavillon en bouleau (1906)

Birkenhäuschen (1906)

Birch pavilion (1906)

 

Vue sur Alexisbad

Blick auf Alexisbad

View to Alexisbad

 

 

 

Vue sur Alexisbad

Blick auf Alexisbad

View to Alexisbad

 

Vue sur l'hôtel Morada

Blick auf das Morada Hotel Harzquell

View to the Morada hotel

 

 

 

Vue sur le vieil hôtel thermal

Blick auf das alte Logierhaus

View to the former guest house

 

À la boîte tampon HWN 177 Verlobungsurne

An der Stempelstelle HWN 177 Verlobungsurne

At the stamp place HWN 177 Verlobungsurne

 

 

 

Vue sur l'Urne de Fiançailles

Blick auf die Verlobungsurne

View to the engagement Urn

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

 

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

Sur le Habichtstein

Am Habichtstein

On the Habichtstein

 

Vue vers l'Urne de Fiançailles

Blick zur Verlobungsurne

View to the engagement Urn

 

Vue vers l'Urne de Fiançailles

Blick zur Verlobungsurne

View to the engagement Urn

 

 

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

 

 

Urne de Fiançailles

Verlobungsurne

Engagement Urn

 

Vue sur Alexisbad

Blick auf Alexisbad

View to Alexisbad

 

 

 

Vue sur Alexisbad

Blick auf Alexisbad

View to Alexisbad

 

Retour - Zurück - Back