|
|
|
|
|
Parking au bord de la route Parkplatz an der Straße Car park at the road
|
|
À l'ancien hôtel Gänseschnabel Am ehemaligen Waldhotel Gänseschnabel At the former hotel Gänseschnabel
|
|
Direction girouette d'Ilfeld Richtung Ilfelder Wetterfahne Towards the Weather Vane of Ilfeld
|
|
En bordure de route An der Straße At the road
|
|
Rochers déchiquetés Schroffe Felsen Precipitous cliffs
|
|
Plus de danger pour les autos Keine Gefahr mehr für den Verkehr No danger for the cars
|
|
Rochers déchiquetés Schroffe Felsen Precipitous cliffs
|
|
Maintenant à gauche Jetzt nach links Now to the left
|
|
et à travers le bois und hierdurch und through the forest
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Le sentier monte sans arrêt Es geht nun bergauf A long ascent
|
|
À travers le bois Durch den Wald Through the forest
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Le sentier a de nombreux lacets Der Pfad macht mehrere Kehren Many bends on the path
|
|
Un obstacle Ein Hindernis An obstacle
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Un lacet Eine Kehre A bend
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Arbre mort Toter Baum Dead tree
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
À droite Nach rechts To the right
|
|
Rocher Felsen Rock
|
|
Vue sur le Bec d'oie Blick zum Gänseschnabel View to the Goose Beak
|
|
Formation rocheuse bizarre Merkwürdige Felsformation A strange stone formation
|
|
Le Bec d'oie Der Gänseschnabel The Goose Beak
|
|
Le Bec d'oie Der Gänseschnabel The Goose Beak
|
|
Le Bec d'oie Der Gänseschnabel The Goose Beak
|
|
La tête et le bec Der Kopf mit dem Schnabel The head and the beak
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
La tête et le bec Der Kopf mit dem Schnabel The head and the beak
|
|
Formations rocheuses Felsformationen Rock formations
|
Rochers Felsen Rocks
|
|
Et ça remonte Es geht wieder nach oben On the ascent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Dans la brume Im Nebel In the fog
|
|
Dans la brume Im Nebel In the fog
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Nous sommes arrivés Wir sind endlich da We have arrived
|
|
La girouette d'Ilfeld Die Ilfelder Wetterfahne The Weather Vane of Ilfeld
|
|
Dressée en 1872, refaite en 1998 Errichtet 1872, wiedererrichtet 1998 Built 1872, new built 1998
|
|
Le symbole d'Ilfeld Das Wahrzeichen von Ilfeld The emblem of Ilfeld
|
|
Girouette Ilfelder Wetterfahne Weather vane
|
|
1872 1872 1872
|
|
Avec brume et soleil Mit Nebel und Sonne With fog and sun
|
|
À la boîte tampon HWN 095 Ilfelder Wetterfahne An der Stempelstelle HWN 095 Ilfelder Wetterfahne At the stamp place HWN 095 Ilfelder Wetterfahne
|
|
Petite hutte Schutzhütte Refuge
|
|
À la boîte tampon HWN 095 Ilfelder Wetterfahne An der Stempelstelle HWN 095 Ilfelder Wetterfahne At the stamp place HWN 095 Ilfelder Wetterfahne
|
|
Sur le Herzberg Auf dem Herzberg On the Herzberg
|
|
Vue sur Ilfeld et le Kohnstein Blick auf Ilfeld und den Kohnstein View to Ilfeld and the Kohnstein
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
En descente Es geht nur bergab On the descent
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Joli paysage de montagne Schöne Berglandschaft Beautiful mountain landscape
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
La descente est plus rapide que la dure montée Der Abstieg ist schneller als der steiler Aufstieg The descent is faster than the hard ascent
|
|
Sur le chemin du retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
Dans la descente Im Abstieg In the descent
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|