Harzer Wandernadel

Alle Stempelstellen, Wanderwege und Sehenswürdigkeiten bis ins Detail

 

Stempelstelle Nr. 071

 

 

Rosstrappe - Empreinte du Cheval (Bodetal) suite

Rosstrappe (Bodetal) Fortsetzung

Rosstrappe - Horseshoe Imprint (Bodetal) Continuation

 

La légendaire vallée de la Bode

Das sagenumwobene Bodetal

The legendary Bode Valley

 

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Paysage rocher

Felsige Landschaft

Rocky landscape

 

 

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

 

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

 

 

Dans la vallée de la Bode

Im Bodetal

In the Bode Valley

 

La Bode

Die Bode

Bode River

 

 

 

La Bode

Die Bode

Bode River

 

Un point de vue

Ein Aussichtspunkt

A viewing platform

 

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

Rochers abrupts

Steile Felsen

Steep rocks

 

 

 

Rochers abrupts

Steile Felsen

Steep rocks

 

Vue sur la vallée de la Bode

Blick auf das Bodetal

View into the Bode Valley

 

 

 

À l'Empreinte du Cheval (altitude 403 m)

An der Rosstrappe (403 m ü. NN)

At the Horseshoe Imprint (alt. 403 m)

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

 

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

 

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

 

 

À l'Empreinte du Cheval

An der Rosstrappe

At the Horseshoe Imprint

 

L'empreinte du cheval

Der Hufabdruck

The Horseshoe Imprint

 

 

 

L'empreinte du cheval

Der Hufabdruck

The Horseshoe Imprint

 

L'empreinte du cheval

Der Hufabdruck

The Horseshoe Imprint

 

 

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

Un arbre

Ein Baum

A tree

 

 

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the viewing point

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the viewing point

 

À travers les pierres

Durch die Steine

Through the stones

 

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

 

Rocher peint

Bemalter Felsen

Painted rock

 

Au point de vue

Am Aussichtspunkt

At the viewing point

 

 

 

Vue sur l'Aire de danse des Sorcières

Blick zum Hexentanzplatz

View to the Witches' Dance Square

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

Vue sur l'Aire de danse des Sorcières

Blick zum Hexentanzplatz

View to the Witches' Dance Square

 

En automne

Im Herbst

In autumn

 

 

 

Aire de danse des sorcières (altitude 454 m)

Hexentanzplatz (454 m ü.NN)

Witches' Dance Square (altitude 454 m)

 

Berghotel Hexentanzplatz

Berghotel Hexentanzplatz

Berghotel Hexentanzplatz

 

 

 

Rochers

Felsen

Rocks

 

Rocher avec croix

Felsen mit Kreuz

Rock with cross

 

 

Sur le chemin vers la Rosstrappe depuis la vallée

Auf dem Weg zur Roßtrappe

On the way to the Rosstrappe

 

Le chemin Schurre menant du fond de la vallée

Die Schurre, ein steiler Zickzackweg

A very steep zigzag track, the Schurre

 

 

 

Construit vers 1850

Um 1850 mit vielen Steinpackungen gebaut

Built 1850

 

Éboulis

Geröllhalde

Scree field

 

 

 

Sur la Schurre

Auf der Schurre

On the Schurre

 

Sur la Schurre

Auf der Schurre

On the Schurre

 

 

 

La montée est très dure

Der Aufstieg ist sehr hart

The ascent is very hard

 

Sur la Schurre

Auf der Schurre

On the Schurre

 

 

Sentier pentu avec nombreux lacets (il y a 18 lacets)

Zahlreiche Serpentinen (es sind 18 Kehren)

Many zigzags (18 zigzags)

 

Sur la Schurre

Auf der Schurre

On the Schurre

 

 

Sur les cailloux

Auf den Steinen

On the stones

 

Sur les cailloux

Auf den Steinen

On the stones

 

 

 

Sur le chemin direction la Rosstrappe

Auf der Schurre Richtung Rosstrappe

On the way to the Rosstrappe

 

Sur la Schurre

Auf der Schurre

On the Schurre

 

 

 

Retour - Zurück - Back