|
|
|
|
|
La Bode à Treseburg Die Bode in Treseburg The Bode River in Treseburg
|
|
Début octobre Anfang Oktober Beginning of October
|
|
Au parking de Treseburg Parkplatz am Bodeufer At the car park in Treseburg
|
|
Un bon restaurant Ein gutes Restaurant - Ferienhotel Forelle A good restaurant
|
|
C'est parti pour une petite randonnée Es geht los für eine schöne kleine Wanderung Here we go for a beautiful walk
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Bien balisé Gut ausgeschildert Well sign-posted
|
|
Petite chapelle mortuaire Kleine Friedhofskapelle Cemetery chapel
|
|
Petite chapelle mortuaire Kleine Friedhofskapelle Cemetery chapel
|
|
Promenade automnale Herbstlicher Spaziergang Autumnal walk
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En montée Es geht nach oben In the ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
En forêt Im Wald In the forest
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Point de vue Aussichtspunkt Krügers Lust Viewing point
|
|
Jolie vue sur la vallée de la Bode Wunderschöner Blick auf das Bodetal Wonderful view to the Bode Valley
|
|
Direction Wilhelmsblick Richtung Wilhelmsblick Direction Wilhelmsblick
|
|
Dans la montée Im Aufstieg In the ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Point de vue Dobblers Höhe Aussichtspunkt Dobblers Höhe Viewing platform Dobblers Höhe
|
|
Avec beaucoup de feuilles Mit viel Laub With many leaves
|
|
On continue Man geht weiter We continue
|
|
En chemin Unterwegs On the way
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Belle vue Schöner Blick Beautiful view
|
|
Belle vue Schöner Blick Beautiful view
|
|
Nous sommes arrivés Wir sind am Ziel We have reached our destination
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Endroit du tampon (altitude 314 m) Stempelstelle Wilhelmsblick (314 m ü. NN) Stamp place (altitude 314 m)
|
|
À la boîte tampon HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick An der Stempelstelle HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick At the stamp place HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick
|
|
À la boîte tampon HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick An der Stempelstelle HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick At the stamp place HWN 066 Aussichtspunkt Wilhelmsblick
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt Wilhelmsblick On the viewing point
|
|
Vue magnifique Wunderschöner Ausblick Wonderful view
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt Wilhelmsblick On the viewing point
|
Le banc des noces Die Hochzeitsbank Wedding Bench
|
|
Le banc des noces Die Hochzeitsbank Wedding Bench
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Au point de vue Am Aussichtspunkt Wilhelmsblick On the viewing point
|
|
Vallée de la Bode Bodetal Bode Valley
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Un rocher sur le sentier Ein Felsen auf dem Weg A rock on the path
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Vue automnale Herbstlicher Blick Autumnal view
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Sur le chemin de retour Auf dem Rückweg On the way back
|
|
Nous allons au monument aux morts Wir gehen jetzt zum Kriegerdenkmal We go to the war memorial
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Beau paysage Sehr schöne Landschaft Beautiful landscape
|
|
Monument aux morts (1914-18) Kriegerdenkmal (1914-18) War memorial (1914-18)
|
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial
|
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial
|
|
Monument aux morts Kriegerdenkmal War memorial |
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
|
Ici se dressait le château Treseburg Hier stand die Treseburg Here was the castle Treseburg
|
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
|
Château construit en 965 et détruit en 1525 pendant la révolte paysanne Die Treseburg, eine Fluchtburg, die im Jahr 965 erbaut und im Bauernkrieg 1525 zerstört wurde Castle built in 965 and destroyed 1525
|
|
Quelques pierres sont encore là Es sind nur noch spärliche Reste Only a few stones are left
|
|
Au vieux château An der alten Burg At the old castle
|
|
|
|