|
|
|
|
|
Parking du magasin Aldi - Entre les arbustes Am Parkplatz Aldi-Markt - Durch die Bäume Car park by Aldi-market - Through the trees
|
|
2,9 km jusqu'au tampon 2,9 km bis zur Stempelstelle 2,9 km to the stamp box
|
|
Une longue montée Ein langer Aufstieg A long ascent
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Forêt de feuillus Durch den Laubwald Through the deciduous wood
|
|
Sur le chemin (Pissecke: glattes Holz des Baumes unter der Rinde) On the way
|
|
La magnifique coloration des feuillages Die prächtige Laubfärbung The splendid colouring of the leaves
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Pisseckenweg On the way
|
|
Dans la forêt Im Wald In the wood
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Pisseckenweg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Pisseckenweg On the way
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Dans la montée In dem Aufstieg On the ascent
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Sur le chemin Auf dem Weg On the way
|
|
Le premier but est bientôt atteint Das erste Ziel ist bald erreicht The first destination is soon reached
|
|
Le refuge est devant nous Die Schutzhütte steht vor uns The refuge is before us
|
|
Petit refuge Kleine Schutzhütte Small refuge
|
|
Suivez le sentier de droite Jetzt rechts auf dem Pfad Now straight ahead
|
|
Monts du Harz Harzer Berge Harz mountains
|
|
Sur le petit sentier Auf dem kleinen Trampelpfad On the path
|
|
Sur le petit sentier Auf dem kleinen Trampelpfad On the path
|
|
Sur le petit sentier Auf dem kleinen Trampelpfad On the path
|
|
Vieille borne frontière Alter Grenzstein Old boundary stone
|
|
Direction Scharfenstein Richtung Scharfenstein Direction Scharfenstein
|
|
À la boîte tampon HWN 034 Scharfenstein An der Stempelstelle HWN 034 Scharfenstein At the stamp place HWN 034 Scharfenstein
|
|
À la boîte tampon HWN 034 Scharfenstein Am Stempelkasten HWN 034 Scharfenstein At the stamp box HWN 034 Scharfenstein
|
|
À la boîte tampon HWN 034 Scharfenstein An der Stempelstelle HWN 034 Scharfenstein At the stamp place HWN 034 Scharfenstein
|
|
Escalier en pierre Steintreppe zur Felsklippe Ascent to the Scharfenstein
|
|
Sur le Scharfenstein Auf dem Scharfenstein On the Scharfenstein
|
|
Au point de vie (altitude 462 m) Am Aussichtspunkt (462 m ü.NN) At the viewpoint (altitude 462 m)
|
|
Sur le Scharfenstein Auf dem Scharfenstein On the Scharfenstein
|
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzer Berge View to the Harz mountains
|
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzer Berge View to the Harz mountains
|
|
Paysage automnal Herbstliche Landschaft Autumnal landscape
|
|
Sur le Scharfenstein Auf dem Scharfenstein On the Scharfenstein
|
|
Sur le Scharfenstein Auf dem Scharfenstein On the Scharfenstein
|
|
Escalier en pierre Steintreppe Stone stairs
|
|
Escalier en pierre Steintreppe Stone stairs
|
|
Au pied du rocher An der Felsklippe At the foot of the cliff
|
|
Au pied du rocher An der Felsklippe At the foot of the cliff
|
Le Scharfenstein Der Scharfenstein The Scharfenstein
|
|
Le Scharfenstein Der Scharfenstein The Scharfenstein
|
|
Le rocher Die Felsklippe The cliff
|
|
Pierrier Viele Steine Many stones
|
|
Vue sur les monts du Harz Blick auf die Harzer Berge View to the Harz mountains
|
|
Le Scharfenstein Der Scharfenstein The Scharfenstein
|
|
--- --- ---
|
|
L'arbre dans la roche Der Baum im Scharfenstein A tree in the rock
|
|
Au Scharfenstein Am Scharfenstein At the Scharfenstein
|
|
À la boîte tampon HWN 034 Scharfenstein An der Stempelstelle HWN 034 Scharfenstein At the stamp place HWN 034 Scharfenstein
|
|
Maintenant direction Armeleuteberg Jetzt Richtung Gasthaus Armeleuteberg Now direction Armeleuteberg
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
Sur le sentier Auf dem Pfad On the path
|
|
|
Maintenant à gauche vers l'Armeleuteberg Jetzt nach links Richtung Gasthaus Armeleuteberg To the left now
|
|
|