|
|
|
|
|
Au Christianental en octobre 2008 Am Christianental im Oktober 2008 At the Christianental in October 2008
|
|
Sanglier en bronze Bronzenes Wildschwein Bronze wild boar
|
|
À l'étang inférieur du Christianental Am Unteren Christianentalteich At the lower Christianental pond
|
|
Dans le Christianental Im Christianental In the Christianental
|
|
Vallée Christian - Elle porte le nom du Comte Christian Ernst, qui régna au 18ème siècle Benannt nach dem im 18.Jht regierenden Grafen Christian Ernst Named after Count Christian Ernst, who reigned in the 18th century
|
|
Dans le parc animalier Im Tierpark In the animal park
|
|
Nombreuses volières Zahlreiche Vogelhäuser Numerous aviaries
|
|
Dans le parc animalier Im Tierpark In the animal park
|
|
Animaux typiques du Harz appartenant à de nombreuses espèces Harztypische Tiere in vielen Arten Animals typical of the Harz region in many species
|
|
En automne Im Herbst In autumn
|
|
Dans le parc animalier Im Tierpark In the animal park
|
|
Daims Damwild Fallow deer
|
|
Daim Damwild Fallow deer
|
|
Daims Damwild Fallow deer
|
|
Daims Damwild Fallow deer
|
|
Daims Damwild Fallow deer
|
|
Dans le parc animalier Im Tierpark In the animal park
|
|
Dans le parc animalier Im Tierpark In the animal park
|
|
Sur le coq de bruyère Auf dem Auerhahn On the cappercaillie
|
|
Maison des chasseurs Nöschenröder Schützenhaus Clubhouse
|
|
Auberge Christianental Waldgaststätte Christianental Inn Christianental
|
|
Auberge Christianental Waldgaststätte Christianental Inn Christianental
|
|
À la boîte tampon HWN 32 Gasthaus Christianental An der Stempelstelle HWN 32 Gasthaus Christianental At the stamp place HWN 32 Gasthaus Christianental
|
|
À la boîte tampon HWN 32 Gasthaus Christianental An der Stempelstelle HWN 32 Gasthaus Christianental At the stamp place HWN 32 Gasthaus Christianental
|
|
À la boîte tampon HWN 32 Gasthaus Christianental An der Stempelstelle HWN 32 Gasthaus Christianental At the stamp place HWN 32 Gasthaus Christianental
|
|
Un groupe de randonneurs de Magdebourg Eine Wandergruppe aus Magdeburg stempelt Hikers from Magdeburg
|
|
À la boîte tampon HWN 32 Gasthaus Christianental An der Stempelstelle HWN 32 Gasthaus Christianental At the stamp place HWN 32 Gasthaus Christianental
|
|
Aire de jeux Abenteuerspielplatz Playground
|
|
|
La terrasse est déserte Der Biergarten ist leer The beer garden is empty
|
|
Enclos des sangliers Wildscheingehege An enclosure for the wild pigs
|
|
|
Une laie Eine Wildsau A wild sow
|
|
Un sanglier mâle Ein Keiler A wild boar
|
|
|
Un sanglier mâle Ein Keiler A wild boar
|
|
Un sanglier mâle Ein Keiler A wild boar
|
|
|
Volières pour les rapaces Vogelkäfige für Greifvögel For birds of prey
|
|
Volières pour les rapaces Vogelkäfige für Greifvögel For birds of prey
|
|
|
Volières pour les rapaces Vogelkäfige für Greifvögel For birds of prey
|
|
|