| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
       
		 Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 La maison de retraite Theresienhof a été évacuée Das Seniorenheim Theresienhof wurde evakuiert Th old people's home Theresienhof was evacuated 
  | 
	
| 
       
		 Le 26 juillet 2017 Am 26. Juli 2017 On the 26 July 2017 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Ce n'était plus un ruisseau... Kein Bach mehr... No stream more... 
  | 
	
| 
       
		 Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Rammelsberger Straße In der Rammelsberger Straße In the Rammelsberger Straße 
  | 
	
| 
       
		 Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Le ruisseau Wintertal en crue Der Wintertalbach läuft über The Wintertal Stream overflows 
  | 
	
| 
       
		 Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows 
  | 
	
| 
       
		 Où sont les routes? Wo sind die Straßen? Wo are the streets? 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town 
  | 
	
| 
       
		 Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Un grand lac au dessus de la vieille ville de Goslar Ein großer See oberhalb der Goslarer Altstadt A big lake above the old town 
  | 
	
| 
       
		 Au bord de la Clausthaler Straße - La Gose en crue An der Clausthaler Straße - Die Gose führt Hochwasser At the Clausthaler Straße - The Gose overflows 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 À travers la Bergstraße Durch die Bergstraße Through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 À l'ancienne porte fortifiée Saint-Nicolas Am ehemaligen Klaustor At the former St. Nicholas' city gate 
  | 
		
       
		 À l'ancienne porte fortifiée Saint-Nicolas Am ehemaligen Klaustor At the former St. Nicholas' city gate 
  | 
	
| 
		 
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
		 La Gose s'engoufre dans le passage supérieur Hier fließt die Gose durch das Obere Wasserloch Her flows the Gose through the upper waterhole 
  | 
	|
| 
       
		 Anciens remparts de la ville Ehemalige Stadtmauer Former city wall 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 La Gose en crue Die Gose führt Hochwasser The Gose overflows 
  | 
	
| 
       
		 De l'autre côté du mur: ici coule l'Abzucht An der anderen Seite: hier fließt die Abzucht At the back side: her flows the Abzucht 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
	
| 
       
		 Au passage supérieur Am Oberen Wasserloch At the upper waterhole 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Neue Straße An der Neuen Straße In the Neue Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 Au petit pont de pierre du Liebfrauenberg An der kleinen Steinbrücke am Liebfrauenberg At the small stone bridge 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Neue Straße In der Neuen Straße In the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 ça devient sérieux... Es wird ernst... It is getting serious... 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue Die Abzucht führt Hochwasser The Abzucht is in flood 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße 
  | 
	
| 
       
		 L'Abzucht est en crue dans la Neue Straße Die Abzucht führt Hochwasser in der Neuen Straße The Abzucht is in flood in the Neue Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Inondations dans un patrimoine mondial de l'UNESCO Hochwasser in einem UNESCO-Welterbe Flood in a UNESCO world heritage 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Maison Siemens Siemenshaus Siemens House 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
		
       
		 Une rivière dans la Bergstraße Ein Fluss durch die Bergstraße A river through the Bergstraße 
  | 
	
| 
		 Les inondations du 26 juillet 2017 (suite) Clic ! Das Hochwasser vom 26. Juli 2017 (Fortsetzung) Klick ! The flood from 26. Juli 2017 (continuation) Click ! 
  |