|
|
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
Chapiteaux Clic ! Kapitelle Klick ! Capitals Click !
|
|
Vue du sud-ouest Blick von Südwesten View from the southwest
|
|
Clocher carré à baies géminées surmonté d'un toit en pavillon Clocher restauré en 1911 Quadratischer Glockenturm mit gekoppelten Fenstern und einem Pavillondach - Der Vierungsturm wurde 1911 restauriert Square bell tower with geminate windows topped with a pavilion roof - Bell tower restored in 1911
|
|
Étage supérieur percé sur chaque côté de quatre baies en plein cintre sous des arcs de décharge. L'étage inférieur est nu Das Obergeschoss wird auf jeder Seite von vier Rundbogenfenstern durchbrochen. Der untere Teil ist nackt Upper floor pierced on each side by four round arched windows. The lower part is naked
|
|
Les arcs-boutants sud furent ajoutés au 15ème siècle, ceux du nord en 1735 Die südlichen Strebebögen wurden im 15.Jht hinzugefügt, die nördlichen in 1735 The south flying buttresses were added in the 15th century, those to the north in 1735
|
|
Ces arcs-boutants furent démolis et reconstruits en 1898 Diese Strebebögen wurden 1898 abgerissen und wieder aufgebaut Thes flying buttresses wer demolished and rebuilt in 1898
|
|
Les arcs-boutants sud furent ajoutés au 15ème siècle Die südlichen Strebebögen wurden im 15.Jht hinzugefügt The south flying buttresses were added in the 15th century
|
|
Les arcs-boutants donnent à l'église romane une allure gothique Die Strebebögen verleihen der romanischen Kirche ein gotisches Aussehen The flying buttresses give the Romanesque church a Gothic appearance
|
|
Les arcs-boutants sud Die südlichen Strebebögen The south flying buttresses
|
|
Vue sur la tour de croisée de transept Blick zum Vierungsturm View to the crossing tower
|
|
Vue sur la tour de croisée de transept Blick zum Vierungsturm View to the crossing tower
|
|
Baies géminées sous arcs de décharge Gekoppelte Fenster unter Entlastungsbögen Geminate windows under discharge arches
|
|
Chapiteau de colonnette Kapitell eines Säulchens Capital of a small column
|
|
Monstres et feuillage Monster und Blattwerk Monsters and foliage
|
|
Monstres et feuillage Monster und Blattwerk Monsters and foliage
|
|
Monstres et feuillage Monster und Blattwerk Monsters and foliage
|
|
Façade occidentale dépourvue de tout décor à l'exception de deux réemplois et de modillons au-dessus du portail Westfassade ohne jegliche Dekoration mit Ausnahmen von zwei Wiederverwendungen und Kragsteinen über dem Portal West facade devoid of any decoration with the exception of zwo re-uses and modillions above the portal
|
|
Trois baies en plein cintre avec bandeau mouluré au-dessus des archivoltes Drei Rundbogenfenster mit Profilsims über den Archivolten Three round arched windows with moulding above the archivolts
|
|
Façade encadrée par deux contreforts plats Fassade gerahmt durch zwei flache Strebepfeiler Facade framed by two flat buttresses
|
|
Portail occidental Westportal West portal
|
Porte en plein cintre sans tympan dans un avant-corps couvert d'un glacis Tympanonloses Rundbogenportal in einem Fassadenvorsprung mit Glacis Round arched portal without tympanum in avant-corps with glacis
|
|
Signification mystérieuse de la scène - Deux personnages se tiennent l'un à la tête, l'autre à la taille. Entre leurs jambes une sorte de récipient et de l'autre une sorte de renard en cage et des reptiles s'agitant au-dessus de leurs têtes Geheimnisvolle Bedeutung der Szene - Zwei Figuren halten eine am Kopf, die anderer an der Taille. Zwischen ihren Beinen eine Art Behälter und auf der anderen Seite eine Art eingesperrter Fuchs, Reptilien bewegen sich über ihren Köpfen Mysterious meaning of the scene - Two figures are holding one at the head, the other at the waist. Between their legs a sort of receptacle and on the other a sort of caged fox and reptiles moving above ther heads
|
|
Tête de cheval Pferdekopf Horse's head
|
|
Ces scènes d'allure archaïque sont de facture préromane (réemplois) Diese archaisch anmutenden Szenen sind vorromanisch (Wiederverwendungen) These archaic-looking scenes are pre-Romanesque (reuses)
|
|
Sorte de bovidé posant la patte sur une boule Ein Art Rinder, das seine Klaue auf einen Ball legt Kind of bovid resting its claw on a ball
|
|
Deux lutteurs s'empoignent par la nuque, celui de droite à une sorte de hotte sur le dos Zwei Ringer packen sich gegenseitig am Hals, der rechte trägt eine Art Kiepe auf dem Rücken Two wrestlers grab each other by the neck, the one on the right has a sort of pannier on his back
|
Autre tête animale en haut-relief Ein weitere Tierkopf im Hochrelief Another animal head in high relief
|
|
|
Croix pattée Tatzenkreuz Cross patty
|
|
Croix pattée Tatzenkreuz Cross patty
|
|
Glacis porté par des modillons Das Glacis wird von Kragsteinen getragen Glacis carried by modillions
|
|
Modillons du glacis Kragsteine Modillions
|
|
Modillons du glacis Kragsteine Modillions
|
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillons du glacis Kragsteine Modillions
|
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillon à tête animale et boule Kragstein mit Tierkopf und Ball Modillion with animal head and ball
|
|
Modillons du glacis Kragsteine Modillions
|
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillon à tête humaine Kragstein mit menschlichem Kopf Modillion with human head
|
|
Modillon à tête animale et boule dans la gueule Kragstein mit Tierkopf und Ball im Maul Modillion with animal head and ball in the mouth
|
|
Modillon à tête animale Kragstein mit Tierkopf Modillion with animal head
|
|
Modillon Kragstein Modillion
|
|
Modillons du glacis Kragsteine Modillions
|
|
Tailloir orné Verzierter Kämpfer Ornate impost
|
|
Tailloir orné Verzierter Kämpfer Ornate impost
|
|
Intérieur de l'église Clic ! Kircheninneres Klick ! Interior of the church Click !
|
|
|