| 
  
		
 
 
 
  | 
	
| 
						
						
						
		 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Theaterstraße In der Theaterstraße In the Theaterstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Metropol - Bâtiment de 1836 Metropol - Gebäude von 1836 Metropol - Building of 1836 
  | 
	
| 
       
		 Metropol - Restaurant du théâtre Metropol - Gasthaus des Theaters Metropol 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Leipziger Straße In der Leipziger Straße In the Leipziger Straße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Leipziger Straße In der Leipziger Straße In the Leipziger Straße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
	
| 
       
		 Théâtre, ancienne salle de spectacle ducal Theater, ehemaliges herzogliches Schauspielhaus Theatre, former ducal playhouse 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
	
| 
       
		 Théâtre Carl Maria von Weber (1827) Carl-Maria-von-Weber-Theater (1827) Carl Maria von Weber Theatre (1827) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Anciennes écuries ducales du château (1756/57) Ehem. herzogliche Reitbahn (Marstall) des Schlosses (1756/57) Former ducal stables of the castle (1756/57) 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Till l'Espiègle Till Eulenspiegel Till Eulenspiegel 
  | 
	
| 
       
		 Statue du sculpteur Paul Böldecke Statue von Bildhauer Paul Böldecke Stone figurine by Paul Böldecke 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Till l'Espiègle avec saucisse Till Eulenspiegel mit Wurst Till Eulenspiegel with sausage 
  | 
	
| 
       
		 Anciennes écuries ducales - Aujourd'hui hôtel de ville II Herzogliche Reitbahn - Heute Rathaus II der Stadtverwaltung Former ducal stables - Today Town Hall II 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
	
| 
       
		 Anciennes écuries ducales - Aujourd'hui hôtel de ville II Herzogliche Reitbahn - Heute Rathaus II der Stadtverwaltung Former ducal stables - Today Town Hall II 
  | 
		
       
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
	
| 
		 
		 Dans la Schlossstraße In der Schlossstraße In the Schlossstraße 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Anciennes écuries ducales - Aujourd'hui hôtel de ville II Herzogliche Reitbahn - Heute Rathaus II der Stadtverwaltung Former ducal stables - Today Town Hall II 
  | 
	
| 
       
		 Anciennes écuries ducales - Aujourd'hui hôtel de ville II Herzogliche Reitbahn - Heute Rathaus II der Stadtverwaltung Former ducal stables - Today Town Hall II 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Risalite Risalit Risalite 
  | 
	
| 
       
		 Risalite (détails) Risalit (Details) Risalite (details) 
  | 
		
       
		 Risalite (détails) Risalit (Details) Risalite (details) 
  | 
	|
| 
       
		 Entrée pricipale Eingang Kreishaus II und Kommunalverwaltung Main entrance 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 École de musique et Tour de Till l'Espiègle Musikschule und Eulenspiegelturm School of music and Till Eulenspiegel Tower 
  | 
	
| 
       
		 École de musique Musikschule School of music 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 École de musique Musikschule School of music 
  | 
	
| 
       
		 École de musique Musikschule School of music 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Art devant l'école de musique Kunst vor der Musikschule Art in front of the school of music 
  | 
	
| 
       
		 Art devant l'école de musique Kunst vor der Musikschule Art in front of the school of music 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Maison du cocher (1895) Kutscherhaus (1895) Carter house (1895) 
  | 
	
| 
       
		 Maison du cocher (1895) Kutscherhaus (1895) Carter house (1895) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Maison du cocher (détails der rosettes en éventail) Kutscherhaus (Details der Fächerrosetten) Carter house (details of the fan-shaped rosettes) 
  | 
	
| 
       
		 Maison du cocher (détails der rosettes en éventail) Kutscherhaus (Details der Fächerrosetten) Carter house (details of the fan-shaped rosettes) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 A B English 
  | 
	
| 
       
		 Maison du cocher (détails der rosettes en éventail) Kutscherhaus (Details der Fächerrosetten) Carter house (details of the fan-shaped rosettes) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Lycée Carolinum (1880-1882) - Entrée principale Gymnasium Carolinum (1880-1882) - Haupteingang Carolinum Grammar School (1880-1882) - Main entrance 
  | 
	
| 
       
		 Lycée Carolinum (1880-1882) Gymnasium Carolinum (1880-1882) Carolinum Grammar School (1880-1882) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Lycée Carolinum (1880-1882) - Entrée principale Gymnasium Carolinum (1880-1882) - Haupteingang Carolinum Grammar School (1880-1882) - Main entrance 
  | 
	
| 
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
	
| 
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
	
| 
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
	
| 
       
		 Lycée Carolinum (détails) Gymnasium Carolinum (Details) Carolinum Grammar School (details) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Orangerie du château - Haut baroque (1734) Orangerie des Schlosses - Prachtbau des Hochbarocks (1734) Orangery - High Baroque magnificent building (1734) 
  | 
	
| 
       
		 Orangerie du château - Haut baroque (1734) Orangerie des Schlosses - Prachtbau des Hochbarocks (1734) Orangery - High Baroque magnificent building (1734) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Aujourd'hui gymnase du lycée Heute Turnhalle des Gymnasiums Today sports hall of the grammar school 
  | 
	
| 
       
		 Orangerie du château (détails) Orangerie des Schlosses (Details) Orangery (details) 
  | 
		
       
 
  | 
		
       
		 Orangerie du château (détails) Orangerie des Schlosses (Details) Orangery (details) 
  | 
	
| 
       
		 Orangerie du château (détails) Orangerie des Schlosses (Details) Orangery (details) 
  | 
		
       
  | 
		
       
		 Orangerie du château (homme sauvage) Orangerie des Schlosses (wilder man) Orangery (details) 
  | 
	
| 
       
		 Orangerie (Hermès) Orangerie (Hermes) Orangery (Hermes) 
  | 
		
       
		 Orangerie (Hermès) Orangerie (Hermes) Orangery (Hermes) 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Leipziger Straße In der Leipziger Straße In the Leipziger Straße 
  | 
		
       
		 Dans la Theaterstraße - Maisons des Cavaliers baroques In der Theaterstraße - Barocke Kavalierhäuser In the Theaterstraße - Baroque Cavalier houses 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Theaterstraße - Maison de Cavalier (1732) In der Theaterstraße - Kavalierhaus (1732) In the Theaterstraße - Cavalier's house (1732) 
  | 
		
       
		 Dans la Theaterstraße - Ici vivaient les fonctionnaires de la cour In der Theaterstraße - Hier wohnten die Hofbeamten In the Theaterstraße - Here lived the high court officials 
  | 
	
| 
       
		 Dans la Theaterstraße - Ici vivaient les fonctionnaires de la cour In der Theaterstraße - Hier wohnten die Hofbeamten In the Theaterstraße - Here lived the high court officials 
  | 
		
		 À travers la ville haute Clic ! Durch die Oberstadt Klick ! Through the upper town Clic ! 
 
  | 
		
| 
						
		 
  | 
	
			
 
  |