|
|
|
|
|
|
Dans la nef unique Im Langhaus In the nave
|
|
Nef flanquée de deux chapelles latérales Langhaus, flankiert von zwei Seitenkapellen Nave flanked by two side chapels
|
|
Arc triomphal en plein cintre écrasé Triumphbogen mit zerdrücktem Rundbogen Triumphal arch with crushed round arch
|
|
Travée du choeur voûtée en berceau Tonnengewölbtes Chorjoch Bay of the choir with barrel vault
|
|
Dans le choeur roman Im romanischen Chor In the Romanesque choir
|
|
Abside en hémicycle voûtée en cul-de-four Halbkreisförmige Apsis mit Halbkuppel Semicircular apse with cul-de-four
|
|
Doubleau à double rouleau supporté par deux colonnes engagées Doppelter Querbogen, von zwei Diensten getragen Double transverse arch supported by two engaged columns
|
|
Fresque du 15ème siècle découverte en 1977 Fresko aus dem 15.Jht im Jahr 1977 endeckt Fresco (15th century) discovered in 1977
|
|
Christ en gloire entouré du tétramorphe (animaux-symboles des quatre évangélistes) Thronender Christus umgeben vom Tetramorph (Tiersymbole der vier Evangelisten Christ in glory surrounded by the tetramorph (animal-symbols of the four evangelists)
|
|
Christ en Majesté Christus in Majestät Christ in Majesty
|
|
Lion de Saint Marc Löwe des Hl. Markus Lion of St. Mark
|
|
Ange de Saint Matthieu Engel des hl. Matthäus Angel of St. Matthew
|
|
Taureau de Saint Luc Stier des Hl. Lukas Ox of St. Luke
|
|
Aigle de Saint Jean Adler des Hl. Johannes Eagle of St. John
|
|
Dans le choeur roman Im romanischen Chor In the Romanesque choir
|
|
Abside en hémicycle Halbrunde Apsis Semicircular apse
|
|
Voûte de la nef refaite en 1730 Langhausgewölbe im Jahr 1730 erneuert Vault of the nave rebuilt in 1730
|
|
Aujourd'hui recouverte d'un lambris Jetzt mit Holzverkleidung Now covered with panelling
|
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
Dans l'église In der Kirche In the church
|
|
Chapelle latérale voûtée en briques depuis le 19ème siècle Seitenkapelle mit Backsteingewölbe aus dem 19.Jht Brick vaulted side chapel since the 19th century
|
|
Autel sud Südaltar South altar
|
|
Chapelle latérale voûtée en briques depuis le 19ème siècle Seitenkapelle mit Backsteingewölbe aus dem 19.Jht Brick vaulted side chapel since the 19th century
|
|
Autel nord Nordaltar North altar
|
|
Travée du choeur voûtée en berceau Tonnengewölbtes Chorjoch Bay of the choir with barrel vault
|
Dans le choeur roman - Colonne engagée de l'arc triomphal Im romanischen Chor In the Romanesque choir |
|
|
Dans le choeur roman Im romanischen Chor In the Romanesque choir
|
|
Fenêtre à large ébrasement intérieur Rundbogenfenster mit breiter Fensterleibung Rund arched window with wide scuncheon
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|
Vue vers l'ouest Blick nach Westen View to the west
|
|
Belle statue de la Vierge Schöne Marienfigur Nice statue of the Virgin
|
|
Vierge à l'Enfant Muttergottes mit Jesuskind Virgin Mary with Child
|
|
Saint Martin de Tours, saint patron de l'église Hl. Martin von Tours, Schutzpatron der Kirche St. Martin of Tours, patron saint of the church
|
|
Marie écrasant le serpent Maria zermalmt die Schlange Mary crushing the snake
|
|
Vierge immaculée Unbeflecktes Empfängnis Immaculate Conception
|
|
Saint Joseph et Jésus Hl. Josef und Jesus St. Joseph and Jesus
|
|
Saint Pierre avec le coq du reniement Hl. Petrus mit dem Hahn der Verleugnung St. Peter with the rooster of the denial
|
|
Saint évêque Heiliger Bischof Saint bishop
|
|
Saint Joseph et Jésus Hl. Josef und Jesus St. Joseph and Jesus
|
|
Saint Martin de Tours Hl. Martin von Tours St. Martin of Tours
|
|
Chapiteau abîmé de l'arc triomphal Beschädigtes Kapitell des Triumphbogens Damaged capital of the triumphal arch
|
|
Chapiteau abîmé de l'arc triomphal Beschädigtes Kapitell des Triumphbogens Damaged capital of the triumphal arch
|
|
Chapiteau abîmé de l'arc triomphal Beschädigtes Kapitell des Triumphbogens Damaged capital of the triumphal arch
|
|
Séance d'habillage? Ankleidesitzung? Dressing session?
|
|
Personnage, avec une sorte de jupette, enroulant une serviette ou une ceinture autour de la taille Figur, mit einer Art Rock, der ein Handtuch oder einen Gürtel um die Taille wickelt Figure, with a kind of skirt, wrapping a towel or belt around the waist
|
|
Chapiteau abîmé avec des quadrupèdes Beschädigtes Kapitell mit Quadrupeds Damaged capital with quadrupeds
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Chapiteau à feuillages Blattkapitell Foliage capital
|
|
Deux griffons (ou hippogriffes) affrontés et à têtes collées Zwei Greife (oder Hippogreife), die sich gegenüberstehen Two opposite griffins (or hippogriffs) with attached heads
|
|
Chapiteau de l'arc doubleau Kapitell des Querbogens Capital of the transverse arch
|
|
Griffons opposés sur entrelac Gegenüberstehende Greife auf Flechtband Opposite griffins on interlaced band
|
|
Griffons opposés sur entrelac Gegenüberstehende Greife auf Flechtband Opposite griffins on interlaced band
|
|
Un animal mord la queue du griffon Ein Tier beißt dem Greifen in den Schwanz An animal bites the griffon's tail
|
|
|
|
|