| 
 
 | 
| 
 
 
 
 | 
| 
 | 
| 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
| 
		 Vue sur l'église Saint-Nicolas Blick zur Nikolai-Kirche View to the St. Nicholas' Church 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
| 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
 
 | 
		 Auberge et église Bürgerschänke und Kirche Inn and church 
 | 
| 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
 
 | 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
 
 | 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Winde In der Winde In the street Winde 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
 | 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
| 
		 Auberge des Bourgeois Bürgerschänke Citizens Inn 
 | 
		 Ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche Street Unter der Kirche 
 | 
| 
		 Ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche Street Unter der Kirche 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche In the street Unter der Kirche 
 | 
| 
		 Dans la ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche In the street Unter der Kirche 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche In the street Unter der Kirche 
 | 
| 
		 Dans la ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche In the street Unter der Kirche 
 | 
		 Au pied de l'église Saint-Nicolas Am Fuß der Nikolaikirche At the foot of the St. Nicholas' Church 
 | |
| 
		 Au pied de l'église Saint-Nicolas Am Fuß der Nikolaikirche At the foot of the St. Nicholas' Church 
 | 
 
 | 
		 Dans la ruelle Unter der Kirche Unter der Kirche In the street Unter der Kirche 
 | 
| 
		 Ancienne imprimerie Alte Druckerei Old printing works 
 | 
 
 | 
		 Au Klinsberg Am Klinsberg At the Klinsberg 
 | 
| 
		 Au Klinsberg Am Klinsberg At the Klinsberg 
 | 
 
 | 
		 Au Klinsberg Am Klinsberg At the Klinsberg 
 | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 | 
		 Imprimerie Stegen Druckerei Stegen Printery Stegen | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 
 | 
		 Détails Details Details 
 | 
| 
		 Détails Details Details 
 | 
 
 | 
		 Détails Details Details 
 | 
| 
		 Détails Details Details 
 | 
 
 | 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 
 | 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 
 | 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 
 | 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
| 
		 Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650) | 
 
 | 
		 Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650) 
 | 
| 
		 Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650) 
 | 
 
 | 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
| 
		 Dans la Paulistraße In der Paulistraße In the Paulistraße 
 | 
 
 | 
		 Ruelle Hinter der Schule Hinter der Schule Street Hinter der Schule 
 | 
| 
		 Ruelle Hinter der Schule Hinter der Schule Street Hinter der Schule 
 | 
 
 | 
		 Ruelle Hinter der Schule Hinter der Schule Street Hinter der Schule 
 | 
| 
		 Ruelle Hinter der Schule Hinter der Schule Street Hinter der Schule 
 | 
 | 
		 Ruelle Hinter der Schule Hinter der Schule Street Hinter der Schule 
 | 
| 
		 Dans la Kurze Straße In der Kurzen Straße In the Kurze Straße 
 | 
		 Dans la Kurze Straße In der Kurzen Straße In the Kurze Straße 
 | 
| 
		 Dans la Kurze Straße In der Kurzen Straße In the Kurze Straße 
 | Autres rues Clic ! Andere Straße Klick ! Other streets Clic ! 
 
 | 
| 
 |