|
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Maisons à colombage Fachwerkhäuser Half-timbered houses
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Anciennes peintures Alte Farbgebung Former colouring
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Anciennes peintures Alte Farbgebung Former colouring
|
Frises en diamant Diamantfriese Diamond friezes
|
|
Frises en diamant Diamantfriese Diamond friezes
|
Maison à colombage - Détails (avant) Fachwerkhaus - Details (vorher) Half-timbered house - Details (before)
|
|
Maison à colombage - Détails (après) Fachwerkhaus - Details (nachher) Half-timbered house - Details (after)
|
La tête de cerf est nouvelle Der Hirschkopf ist neu The stag head is new
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650)
|
Après la restauration de la maison Nach der Haussanierung After the restauration
|
Avant la restauration de la maison - Anciennes couleurs Vor der Haussanierung - Alte Farbgebung Before the restauration - Former colouring
|
|
Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650)
|
|
Maison à colombage (1650) Fachwerkhaus (1650) Half-timbered house (1650)
|
Maison à colombage Fachwerkhaus Half-timbered house
|
|
Façade Fassade Facade
|
Encorbellement avec date Vorkragung mit Jahreszahl Extended structure with year
|
|
Inscription à déchiffrer: celui qui construit en bordure de rue doit faire jaser beaucoup de gens Wer baut an der Straße muss viele Leute reden lassen (WBADSMVLRL) Inscription
|
Details Details Details
|
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
Triangles, denticules, nom et psaume Dreiecke, Zahnschnitt, Name und Psalm Triangles, dentils, name and psalm
|
|
Triangles, denticules et psaume Dreiecke, Zahnschnitt und Psalm Triangles, dentils and psalm
|
Triangles et frise en diamant Dreiecke und Diamantfries Triangles and diamond frieze
|
|
Triangles et frise en diamant Dreiecke und Diamantfries Triangles and diamond frieze
|
Blason et initiales Wappen mit Initialen Coat of arms and initials
|
|
Homme sauvage au coin de la maison Wilder Mann an der Hausecke A savage at the house corner
|
Petite porte Kleine Haustür Small door
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
|
Au Marché au Bois Am Holzmarkt At the Holzmarkt
|
Au Holzmarkt (suite) Clic ! Am Holzmarkt (Fortsetzung) Klick ! At the Holzmarkt (continuation) Clic !
|
|