| 
 
 | 
| 
 
 
 
 | 
| 
 | 
| 
		 Traversée de la rivière Innerste Durchqueren der Innerste Crossing of the Innerste River 
 | 
 
 | 
		 Dans l'Innerste In der Innerste In the Innerste River 
 | 
| 
		 Dans l'Innerste In der Innerste In the Innerste River 
 | 
 
 | 
		 Conduite des vaches au pâturage Viehaustrieb in Wildemann Harz red cattle 
 | 
| 
		 C'est la transhumance du Harz Viehaustrieb in Wildemann It's the transhumance in the Harz 
 | 
 
 | 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
| 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
 
 | 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
| 
		 C'est la transhumance du Harz Viehaustrieb in Wildemann It's the transhumance in the Harz 
 | 
 
 | 
		 Vaches rouges du Harz Harzer Rotvieh Harz red cattle 
 | 
| 
		 Vaches rouges du Harz Harzer Rotvieh Harz red cattle 
 | 
 
 | 
		 Dans l'Innerste In der Innerste In the Innerste River 
 | 
| 
		 Sortie de la rivière Raus aus dem Wasser Out of the river 
 | 
 
 | 
		 As-tu vu ma belle coiffe? Hast du meine Blumen gesehen? Have you seen my flowers? 
 | 
| 
		 Les vachers sont prêts Die Kuhhirten sind bereit The cowherds are ready 
 | 
 
 | 
		 Les vachers sont prêts Die Kuhhirten sind bereit The cowherds are ready 
 | 
| 
		 Enfin l'herbe tendre Endlich das zarte Gras The good and tender grass 
 | 
 | 
		 Le rassemblement du troupeau Die Kuhherde wird zusammen getrieben The herd of cows 
 | 
| 
		 Le départ du troupeau Die Kuhherde startet The herd of cows starts 
 | 
		 C'est parti ! Es geht los ! The start ! 
 | 
| 
		 Le départ du troupeau Die Kuhherde startet The herd of cows starts 
 | 
 
 | 
		 Le troupeau remonte la rue principale Die Kuhherde geht durch die Hauptstraße The herd of cows goes trough the main street 
 | 
| 
		 Groupe folklorique du Harz Harzer Folkloregruppe Harz folklore group 
 | 
 
 | 
		 Groupe folklorique du Harz Harzer Folkloregruppe Harz folklore group 
 | 
| 
		 Groupe folklorique du Harz Harzer Folkloregruppe Harz folklore group 
 | 
		 Reines d'un jour Königinnen für einen Tag Queens for one day 
 | |
| 
		 Le troupeau remonte la rue principale Die Kuhherde geht durch die Hauptstraße The herd of cows goes trough the main street 
 | 
 
 | 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
| 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
 
 | 
		 Dimanche de Pentcôte à Wildemann Pfingstsonntag in Wildemann Whitsunday in Wildemann 
 | 
| 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
 
 | 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
| 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
 | 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
| 
		 Les vaches voudraient retirer de l'argent de la Caisse d'èpargne Die Kühe möchten gern etwas Geld abholen At the savings bank 
 | 
 
 | 
		 Devant la Caisse d'épargne Vor der Sparkasse At the savings bank 
 | 
| 
		 Le troupeau de vaches est en chemin Die Kuhherde ist unterwegs The herd of cows on the way 
 | 
 
 | 
		 À travers la ville minière Durch die alte Bergstadt Through the miners town 
 | 
| 
		 Encore une fois dans l'eau Noch einmal im Wasser In the water 
 | 
 
 | 
		 Le pâturage est tout près Die Weidefläche ist bald erreicht The grazing land is reached 
 | 
| 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
 
 | 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
| 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
 
 | 
		 Les vaches rouges du Harz dans la rivière Die Rotbraunen in der Innerste The red cattle in the Innerste River 
 | 
| 
		 Le pâturage est tout près Die Weidefläche ist bald erreicht The grazing land is reached 
 | 
 
 | 
		 Le pâturage est tout près Die Weidefläche ist bald erreicht The grazing land is reached 
 | 
| 
		 Je suis belle Ich bin schön I'm beautiful 
 | 
 
 | 
		 Moi aussi... ich auch.. me too... 
 | 
| Curiosités autour de la ville minière Clic ! Sehenswürdigkeiten um die Bergstadt Klick ! Hiking destinations around the miners town Clic ! 
 | 
| 
 | 
| 
 
 |