|
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben au printemps An der Burg Wanzleben im Frühjahr At the Wanzleben Castle in spring
|
Château de terrain bas Niederungsburg Lowland castle
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
Au château de Wanzleben au printemps An der Burg Wanzleben im Frühjahr At the Wanzleben Castle in spring
|
|
Au château de Wanzleben au printemps An der Burg Wanzleben im Frühjahr At the Wanzleben Castle in spring
|
Étappe de la Voie Romane en Saxe-Anhalt Station an der Straße der Romanik in Sachsen-Anhalt Station at the Romanesque Road
|
|
Porte cochère Toreinfahrt Gateway
|
Porte cochère Toreinfahrt Gateway
|
|
Au desus de la porte cochère Über der Toreinfahrt Above the gateway
|
Porte cochère (côté cour) Toreinfahrt (Hofseite) Gateway (courtyard side)
|
|
Porte cochère avec blason (côté cour) Toreinfahrt mit Wappen (Hofseite) Gateway with coats of arms (courtyard side)
|
Blason des archevêques de Magdebourg Wappen der Magdeburger Erzbischöfe Coats of arms of the archbishops of Magdeburg
|
|
Première mention en 968 en tant que château 968 wurde die Burg erstmals erwähnt 968 first mention of the castle
|
À l'ancien château rond An der ehemaligen Rundburg At the former circular castle
|
|
Au château de Wanzleben au printemps sans soleil An der Burg Wanzleben im Frühjahr ohne Sonne At the Wanzleben Castle in spring without sun
|
Au château de Wanzleben au printemps sans soleil An der Burg Wanzleben im Frühjahr ohne Sonne At the Wanzleben Castle in spring without sun
|
|
De 1680 à 1945 domaine brandebourgeois et prussien Von 1680 bis 1945 brandenburgisch-preußische Domäne From 1680 to 1945 Brandenburgian Prussian state ferm
|
Après la finition des travaux importants en 2003, c'est devenu Nach Abschluss der wesentlichen Umbauten 2003 wird die After completion of essential modifications in 2003 it's today
|
un hôtel, une salle de congrès et un restaurant Anlage als Hotel, Tagungsstätte und Restaurant genutzt hotel, conference centre and restaurant
|
Avec soleil mais à l'ombre Mit Sonne aber im Schatten With sun but with schades
|
|
Au château de Wanzleben au printemps sans soleil An der Burg Wanzleben im Frühjahr ohne Sonne At the Wanzleben Castle in spring without sun
|
Baies de la tour Turmfenster Tower windows
|
|
Au château de Wanzleben au printemps sans soleil An der Burg Wanzleben im Frühjahr ohne Sonne At the Wanzleben Castle in spring without sun
|
L'empereur Napoleon Bonaparte y passa la nuit Kaiser Napoleon Bonaparte hat hier übernachtet Emperor Napoleon Bonaparte has stayed here
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
Vue sur le donjon Blick zum Bergfried View to the castle keep
|
|
Vue sur le donjon Blick zum Bergfried View to the castle keep
|
Donjon (hauteur plus de 30 m) Bergfried über 30 m hoch Castle keep (30 m high)
|
|
Donjon (hauteur plus de 30 m) Bergfried über 30 m hoch Castle keep (30 m high)
|
Donjon Bergfried Castle keep
|
|
Le symbole du château Das Wahrzeichen der Burg The castle's landmark
|
Donjon Bergfried Castle keep
|
|
Donjon Bergfried Castle keep
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Baies trilobées du donjon Kleeblattfenster Trefoils windows
|
Baies trilobées du donjon Kleeblattfenster Trefoils windows
|
|
Dans la cour du château Im Innenhof In the courtyard
|
Dans la cour du château Im Innenhof In the courtyard
|
|
Dans la cour du château Im Innenhof In the courtyard
|
Au château de Wanzleben au printemps An der Burg Wanzleben im Frühjahr At the Wanzleben Castle in spring
|
|
A B English
|
Au château de Wanzleben au printemps An der Burg Wanzleben im Frühjahr At the Wanzleben Castle in spring
|
|
A B English
|
A B English
|
A B English
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
Au château de Wanzleben An der Burg Wanzleben At the Wanzleben Castle
|
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
Au château de Wanzleben - Anciennes annexes An der Burg Wanzleben - Ehemalige Wirtschaftsbauten At the Wanzleben Castle - Former farm buildings
|
|
|