|
|
|
n |
|
Dans la nef centrale vers l'est Im Mittelschiff nach Osten In the nave to the east
|
|
Dans la nef centrale vers l'est Im Mittelschiff nach Osten In the nave to the east
|
Dans la nef centrale vers l'est Im Mittelschiff nach Osten In the nave to the east
|
|
Dans la nef centrale vers l'est Im Mittelschiff nach Osten In the nave to the east
|
Voûte sur croisée d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vault
|
|
Voûte sur croisée d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vault
|
Voûte sur croisée d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vault
|
|
Voûte sur croisée d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vault
|
Croix triomphante (vers 1240/50) Triumphkreuz (um 1240/50) (Laienseite) Triumphal Cross (around 1240/50)
|
|
Croix triomphante Tafelkreuz Triumphal Cross
|
Croix peinte des deux côtés sur toile Beidseitig auf Leinwand bemaltes Triumphkreuz Both sides painted on canvas Triumph Cross
|
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Voûte sur croisée d'ogives Kreuzrippengewölbe Cross-ribbed vault
|
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
Vue sur le choeur Blick zum Chor View to the choir
|
|
Dans le choeur Im Chor In the choir
|
Maître-autel et armoires murales dans le choeur Hauptaltar und Wandschränke im Chor Main altar and wall closets in the choir
|
|
Mur sud Südwand South wall
|
Sur le côté nord An der Nordseite At the north side
|
Sur le côté nord An der Nordseite At the north side
|
Sur le côté nord An der Nordseite At the north side
|
|
Bruno de Pleißengau, fondateur de l'abbaye de Schmölln Bruno vom Pleißengau, Gründer des Klosters in Schmölln Bruno of Pleißengau, founder of th monastery in Schmölln
|
Bruno de Pleißengau, fondateur de l'abbaye de Schmölln Bruno vom Pleißengau, Gründer des Klosters in Schmölln Bruno of Pleißengau, founder of th monastery in Schmölln
|
|
Bruno de Pleißengau, fondateur de l'abbaye de Schmölln Bruno vom Pleißengau, Gründer des Klosters in Schmölln Bruno of Pleißengau, founder of th monastery in Schmölln
|
Marie en sainte patrone de l'église (15ème siècle) Maria als Schutzpatronin (15.Jht) St. Mary as patron saint (15th century)
|
Marie en sainte patrone de l'église (15ème siècle) Maria als Schutzpatronin (15.Jht) St. Mary as patron saint (15th century)
|
|
Marie en sainte patrone de l'église (15ème siècle) Maria als Schutzpatronin (15.Jht) St. Mary as patron saint (15th century)
|
|
Marie en sainte patrone de l'église (15ème siècle) Maria als Schutzpatronin (15.Jht) St. Mary as patron saint (15th century)
|
Sur le côté sud An der Südseite At the south side
|
|
Saint Jean-Baptiste comme saint patron de l'abbatiale Hl. Johannes der Täufer als Schutzpatron der Kirche St. John the Baptist as patron saint of the monastery church
|
Saint Jean-Baptiste comme saint patron de l'abbatiale Hl. Johannes der Täufer als Schutzpatron der Kirche St. John the Baptist as patron saint of the monastery church
|
|
Évêque Udo I. de Naumburg, fondateur de l'abbaye à Pforte Bischof Udo I. von Naumburg, Gründer des Klosters in Pforte Bishop Udo I. of Naumburg, founder of the monastery in Pforte
|
Évêque Udo I. de Naumburg, fondateur de l'abbaye à Pforte Bischof Udo I. von Naumburg, Gründer des Klosters in Pforte Bishop Udo I. of Naumburg, founder of the monastery in Pforte
|
|
Niche et lavabo Wandnischen mit Ausguss Wall niches
|
Lavabo Lavabo Lavabo
|
|
Triple siège avec des dragons ailés sur les jouées intermédiaires Dreisitz mit geflügelten Drachen an den Zwischenwangen Three seater with winged dragons
|
Triple siège avec des dragons ailés (fin 13ème siècle) Dreisitz mit geflügelten Drachen (Ende 13.Jht) Three seater with winged dragons (end 13th century)
|
|
Triple siège avec des dragons ailés sur les jouées intermédiaires Levitenstuhl mit geflügelten Drachen an den Zwischenwangen Three seater with winged dragons
|
Triple siège avec des dragons ailés sur les jouées intermédiaires Levitenstuhl mit geflügelten Drachen an den Zwischenwangen Three seater with winged dragons
|
|
Dragon ailé Geflügelter Drache Winged dragon
|
Dragon ailé Geflügelter Drache Winged dragon
|
|
Rosace avec vitrail d'origine Rose mit Originalverglasung Rose with original glazing
|
Vitraux (19ème siécle) Glasfenster (19.Jht) Stained-glass windows (19th century)
|
|
Vitraux (19ème siécle) Glasfenster (19.Jht) Stained-glass windows
|
Martin Luther Martin Luther Martin Luther
|
|
Vitraux (détails) Glasfenster (Details) Stained-glass windows (details)
|
Duc Maurice de Saxe (vitrage de 1893) Herzog Moritz von Sachsen (Verglasung von 1893) Duke Maurice of Saxony (glazing from 1893)
|
|
Roi Frédéric Guillaume III. (vitrage de 1893) König Friedrich Wilhelm III. (Verglasung von 1893) King Frederick William III. (glazing from 1893)
|
Vue du choeur vers le nord-ouest Blick aus dem Chor nach Nordwesten View from the choir to the northwest
|
|
Sur le mur nord An der Nordwand At the north wall
|
Intérieur de l'église et nefs latérales Clic ! Inneres der Kirche und Seitenschiffe Klick ! Interior of the church and aisles Click !
|
|
|