|
|
|
n |
|
Au pied de la collégiale Sainte-Marie et Saint-Nicolas Am Fuß der Stiftskirche St. Marien und Nikolaus At the foot of the Collegiate Church of St. Mary and St. Nicholas
|
|
Collégiale lutherienne Sainte-Marie et Saint-Nicolas Evangelische Stiftskirche St. Marien und Nikolaus Protestant Collegiate Church of St. Mary and St. Nicholas
|
Un des plus vieux édifices en briques du nord de l'Allemagne Einer der ältesten Backsteinbauten in Norddeutschland One of the oldest brick buildings in North Germany
|
|
Le monastère fut fondé en 1144 comme fondation de prémontrés Das Kloster wurde 1144 als Prämonstratenserstift gegründet Monastery founded in 1144 as a Premonstratensian abbey
|
La construction de la collégiale commença en 1149 1149 wurde mit dem Bau der Stiftskirche begonnen The construction of the collegiate church began in 1149
|
|
L'église vue du sud-est Die Kirche von Südosten The church from the southeast
|
Ancienne collégiale de Prémontrés Ehemalige Prämonstratenserstiftskirche Former Premonstratensian collegiate church
|
|
Les prémontrés n'étaient pas de moines mais des chanoines réguliers Die Prämonstratenser waren keine Mönche sondern Regularkanoniker The Premonstratensians were not monks but canon regulars
|
La collégiale et l'aile est du monastère furent terminées en 1172 1172 wurden Stiftkirche und Ostflügel fertig gestellt The collegiate church and th east wing were completed 1172
|
|
Les travaux sur les bâtiments du monastère terminés vers 1250 Um 1250 waren die Bauarbeiten an den Klostergebäuden beendet The construction of the monastery buildings was completed 1250
|
La monastère fut supprimé après la Réforme au 16ème s. Nach der Reformation wurde das Kloster im 16.Jht aufgehoben The monastery was abolished after the Reformation in 16th cent.
|
|
Les derniers chanoines furent obligés de quitter le monastère Die letzten Chorherren verließen das Kloster The last canons left the monastery
|
Dévastation du monastère pendant la Guerre de Trente Ans Verwüstungen der Klosteranlagen im Dreißigjährigen Krieg Devastation of the monastery in the Thirty Years' War
|
|
Jerichow devint domaine brandebourgeois en 1680 1680 wurde Jerichow kurbrandenburgische Staatsdomäne 1680 Jerichow became a domain of Electoral Brandenburg
|
Remise en état de l'église en 1685. L'église fut restaurée de 1853 à 1856 par Ferdinand von Quast 1685 Instandsetzung der Kirche. Von 1853 bis 1856 wurde die Klosterkirche durch Ferdinand von Quast saniert Repair of the church in 1685. The collegiate church was renovated from 1853 to 1856 by Ferdinand von Quast
|
|
Abside est et mur du choeur Ostapsis und Chorwand East apse and choir wall
|
La façade ouest fut abimée par l'artillerie américaine en 1945 Die Westfassade wurde 1945 durch amerikanische Artillerie beschädigt The west facade was damaged in 1945 by American artillery
|
|
Abside est et mur du choeur Ostapsis und Chorwand East apse and choir wall
|
Absidiole nord Nordapsis North apse
|
Absidiole nord Nordapsis North apse
|
Frise en arcature croisée et denticules Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Arched and tooth friezes
|
|
Corniche, frise en arcature croisée et denticules Gesims, Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Cornice, arched and tooth friezes
|
Tête à l'abside est Kopf an der Ostapsis Head at the east apse
|
|
Vue sud-est Südöstliche Ansicht Southeast view
|
Absidiole sud avec choeur auxilliaire Südapsis mit Nebenchor South apse with auxilliary choir
|
Absidiole sud avec choeur auxilliaire Südapsis mit Nebenchor South apse with auxilliary choir
|
|
Frise en arcature croisée et denticules Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Arched and tooth friezes
|
|
Frise en arcature croisée et denticules Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Arched and tooth friezes
|
Frise en arcature croisée et denticules Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Arched and tooth friezes
|
|
Pignon du choeur Chorgiebel Choir gable
|
Frise en arcature croisée et denticules Kreuzbogen- und Zahnschnittfriese Arched and tooth friezes
|
|
Décorations du choeur auxilliaire Verzierung am Nebenchor Ornaments of the auxilliary choir
|
Vue de l'est Ansicht von Osten View from east
|
|
Vue de l'est Ansicht von Osten View from east
|
Tôt le matin Am Frühmorgen Early morning
|
|
Vue du sud-est Ansicht von Südosten View from southeast
|
Les deux tours ouest de l'église Die beiden Westtürme der Kirche The two west towers of the church
|
|
Les deux tours ouest de l'église Die beiden Westtürme der Kirche The two west towers of the church
|
La finition des deux tours ouest demanda plusieurs étapes de 1250 jusqu'au 15ème s. Die Vollendung der Westtürmen dauerte in mehreren Bauabschnitten von 1250 bis zum 15.Jht The completion of the west towers took several stages from 1250 to the 15th century
|
|
Tour ouest du sud Südlicher Westturm South west tower
|
|
Tour ouest du nord Nördlicher Westturm North west tower
|
|
Le massif occidental de l'abbatiale Clic ! Das Westwerk der Klosterkirche Klick ! The westwork of the monastery church Click !
|
|
|